一七(qī )(二(èr )二二)(🦂)
二〇(二(èr )〇四(🙃))(💃)
とあるが(🕝)、由の顔を(🗞)見(jiàn )る(🏀)と私に(🚎)はこの詩が思(sī )い出される。」
「(🌽)流(liú )転(🚾)の相すがた(⏳)はこの通(🏋)(tōng )り(🔕)だ。昼(📑)となく夜(yè )となく(🖥)流(⛱)れてやまない。」
三(一八(bā(🍘) )七)
「(👼)何と(🚴)い(🐺)う荘(zhuāng )厳(yá(🎳)n )さだろ(👢)う、(😖)舜しゅん帝(dì )と(📱)禹う王が天下(🤼)を(🏻)治められたすが(🛑)たは。しかも両者(🙆)共に政治には何(hé )のかかわ(🏨)りもないかのようにしていられたのだ。」(🚸)
一(yī )一(yī )((🥇)一九五)
○ この一(yī )章は、一般の個人に対する戒め(🌞)と解するよりも、為政家に(🤩)対する(🙃)戒めと解す(💺)る方が適(shì(⛓) )当だと思(🧟)(sī(📨) )つた(📥)ので(🐻)、思い切(🎇)つ(🔌)て右(🤼)のように訳した(🚵)。国民(💄)生活(huó )の貧(🐜)困と苛(kē(💽) )察な政治とは、古(gǔ )来秩序破壊の最大の原因なのである。
○ 孔子(🈸)の言葉は(🔮)、平(🎐)凡らし(📵)く(👀)見(🥌)える時(shí )ほ(🏎)ど深いと(🕝)いう(👘)ことを、(🍸)私はこの言葉によつ(🚁)て特に痛感する。
か(💣)ように(🎍)解(jiě )す(😇)るこ(🧛)とによつて、本(běn )章の前段と後段との関係が(💷)、はじめて明瞭になるであ(🗝)ろう。これ(📫)は、(🐯)私一(✒)個(🙎)の見解で(🛢)ある(🛐)が、決し(🍩)て(🐄)無謀な(🏂)言(yán )ではないと思う。聖人・君(jun1 )子・善人(🔋)の三語(yǔ )を、単(🐛)なる人物(🐥)の(⛽)段(duàn )階(🍑)と見ただ(😦)けでは、本章の意(🌃)(yì(💄) )味が的(🕺)確に捉えられないだけでな(🌆)く、(🎓)論語(🎙)全(💬)体の意(yì(🦎) )味(💕)(wèi )が(🍇)あ(🐀)いまいに(🏘)な(🔑)る(🎼)の(🧠)ではあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025