二(👚)〇(🐍)(二〇四(🏐)(sì ))
○(🐚) この章(zhāng )の原(🐐)文は、(📪)よほど言(yá(🏌)n )葉を(🏺)補つて(👺)見ない(🖥)と意味が(🎧)通じない(🗽)。特に(😥)前段と後(hòu )段(🤾)と(💙)は一連(🕎)(lián )の孔(🖍)子の言葉(📶)に(🎤)なつて居(🗞)り(👭)、(🐠)その(👗)間に意味の連絡(🦏)が(🧝)ついていな(🗯)い。また、(😥)後段に(🚞)おいては周が(🍋)殷に臣(😰)事し(💵)たことを理(lǐ )由(yóu )に「至(zhì )徳」(🔌)と称讃してあ(💒)るが(💗)、前段に出ている武王(📎)は殷の紂王(🔝)を討伐した人で(🗺)あるから(😱)、文王時代に対する称讃と見るの外はな(🧡)い。従つて「(👔)文王」と(🦌)い(🏙)う(🛅)言葉(🍕)を補つ(🕍)て訳することと(🐛)し、且つ賢臣の(🆓)問(wèn )題で前後を結びつけ(🔴)て見た(🐳)。しかしそれでも前(qián )後の(🥋)連絡は不充分である。という(🐕)のは(🔷)、文(wén )王の賢臣が武(wǔ )王の(📕)時代になると、武王(🕔)をたすけて殷(🔓)を討(tǎo )たせた(😤)こと(💠)になるからである。とにか(🚬)く原文に何(hé )等(🍔)か(🧠)の錯誤があ(🛄)るの(👱)では(📔)ある(🤜)まいか。
三(🚄)((💌)一(✉)(yī )八七)
○(📨) 摯=(🈯)=魯(🐋)(lǔ(🚢) )の(🧗)楽官(guān )で(🛳)すぐれた音(yī(📒)n )楽家であつ(❗)た(🔙)。
よき(🛒)かな(🖥)や、
「後輩をばかにしては(🌼)ならない。彼等(děng )の(🔶)将来がわれわれの現在に及ばな(💗)い(📲)と誰が(🌹)いい得よう。だが(🌗)、(💟)四(sì )十(shí )歳にも五十歳にもなって注目(mù )をひくに足りないようでは、(🔛)おそる(👱)るに(🎧)足り(⏬)ない(👨)。」
二(🚡)(二〇七)
「安(ā(📜)n )んじて幼君(🔵)(jun1 )の補佐を(🔓)頼み、国政を(👳)任(rèn )せるこ(👏)とが出来、重大(dà )事に臨んで断(🚈)じて節(🎛)操を(✍)曲(🔛)げない(🍪)人(🧟)、(🛐)か(🐿)ような(🌟)人を君(jun1 )子(zǐ )人というのであろうか。正(zhèng )にかよう(👔)な人をこそ(🗜)君(jun1 )子(🖨)人というべきであろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025