「(📋)私(sī(🎺) )が何(hé )を知(🏘)っ(🌲)ていよう。何も知(zhī )っては(👉)いないのだ。だが、も(🅿)し、田舎(shè(🆓) )の無知(🎺)な人が私に物(♿)を(📣)たず(🙎)ね(🍎)ることがあ(🎍)るとして、それ(🏈)が(🍧)本(🍠)気で誠実でさえあれば、私は(🥔)、物(👲)事の両端(🐰)を(🦗)たたいて(🏰)徹(💷)底(dǐ )的に教えてやり(🌻)た(🐮)いと思う。」(🎓)
「文(🎒)(wén )王が(🔋)なく(🎱)な(💝)られた後(🔰)、文という言葉の(🌑)内(nèi )容(💥)(róng )をなす古聖(🦋)(shèng )の道は、天(🐁)意に(🐟)よってこの私に継承されているではな(🐨)いか。もしその文を(❎)ほろぼ(🏑)そうとするのが天意で(🙇)ある(🕠)ならば、何で、後の世に生れたこの私に(🍀)、(🏂)文に親しむ機(😰)会が与えられ(😐)よ(🔵)う。文をほろぼすまい(👰)と(🤔)いうのが天(⛰)意であ(💈)るか(🈚)ぎ(🌘)り、匡の人(rén )たちが、(🤛)いったい私に対して何が出来(🏕)るというの(🔫)だ。」
五(一(👻)八(💡)九)
「人材は得がた(⛷)いという言(⛩)葉(yè )があるが、それは真実だ(🚭)。唐(táng )とう・虞(yú(🔤) )ぐ(🐊)の時代を(🦀)のぞい(🖖)て、それ以後では、周が最(🐀)も人材に富ん(🕹)だ(🙎)時代であ(🈲)るが、それ(🦍)でも十人に(💠)過ぎ(🌕)ず、(📛)しか(🦐)もその十人の中一(yī )人は婦(fù )人(rén )で、男子の賢臣は僅かに九人(⛏)にすぎなかった(⛺)。」(♊)
かように解(💎)することによつて(📊)、(🦆)本章の(🐛)前段と(👧)後(hò(🔤)u )段と(🆒)の関(wān )係が、はじめ(💌)て明瞭になるであろう。これは(🌘)、私一個の見解であるが(✈)、(🎧)決して無(🐒)謀(móu )な言では(👠)ないと思(📲)う。聖(shèng )人・(✌)君(😋)子・善(shàn )人(ré(😀)n )の三(🕓)語(👉)(yǔ(🤕) )を、単なる人物の(👵)段(duà(🍳)n )階(jiē(♒) )と見ただ(🍩)けでは(🌃)、本(🛴)章の意味が(📇)的(de )確(què )に捉えられないだ(🤹)けでなく、(💊)論語全体の意味があいまいになるのではあ(📨)るまい(✅)か。
○ (✖)河(👩)==黄(huá(🌮)ng )河。
○(🦋) 両(liǎng )端==首(🤡)尾(🥏)、(💪)本末(🍝)、上下、大(dà )小(📜)、軽重、精粗(📘)、等々を意(yì(👄) )味(💿)するが、要するに委(🍛)曲をつ(🌳)く(📯)し、懇(🚄)切丁寧に教え(🚨)ると(🧛)いうことを形(🍁)(xí(㊙)ng )容し(🌇)て「両端をたたく」といつ(🍲)たので(🐞)ある。
一三(💰)(sān )(二一八)
「泰伯たいはくこそは至徳(🌀)(dé(🛍) )の人(🎇)というべ(🕥)きであろう。固辞し(🌎)て位をつがず、(👠)三(👛)たび天下を譲(🕐)っ(🚽)たが、(👠)人民(🛵)にはそうした事(💤)実(🥠)をさ(🖱)え知(🙊)らせなかった。」
○ 昭(zhāo )公(gōng )==魯の(🗺)国君(🚀)、名は稠(ちよう)、襄(🔶)公(じよ(😀)うこ(🛰)う)の子。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025