二八(bā )((🚋)二三(💍)三)
○ (🚶)前(🙌)(qián )段(⌛)と(⏳)後段とは、原(yuán )文では一(yī )連(lián )の(🤘)孔(kǒng )子の言葉(🚉)に(📀)なつている(⏭)が(🗓)、内容に連(🈶)(lián )絡がないので、定(dì(🦇)ng )説に従(cóng )つて二段に(👲)区分(fè(🤼)n )した。
○ 矢ぐる(🥊)み=(🔲)=原(yuá(🎳)n )文(👁)に「弋」(よ(🍌)く(📘))とあ(🦗)る。矢(shǐ )に糸(jiǎo )をつけ、そ(🍺)れ(🔰)を島の羽根(📿)にからませ、生擒す(🥜)る方法(👂)であつ(🔓)た。
「(🦋)楽(🚖)師(shī(🐋) )の摯(🍮)しがはじめて演奏し(👁)た(🎙)時(shí )にきいた関雎かん(🖐)しょの終(zhō(🦆)ng )曲は、洋々として耳にみ(💊)ちあふ(🕸)れる感(👙)があった(🕐)のだが――」
「(💳)ここに美(🔚)玉(👀)が(👳)あります。箱(xiāng )に(🐖)おさめ(🔠)て大(dà(🛢) )切(🏘)(qiē )にしまってお(🌔)きましょうか。それとも(🐉)、よ(🐼)い買手を求めて(🧔)それを売りま(📁)しょう(🔲)か。」
「大軍の主将でも(😈)、それを捕(😘)虜に(🍖)出来(lái )ないことはない。しか(🔪)し、一個の(📲)平(píng )凡人(🚤)(ré(🐳)n )でも、その人(🐎)の自由な意志(zhì )を奪(🐹)う(😽)こ(🖌)と(📒)は出(chū )来な(🔕)い。」
五((🔼)一八(💺)九)
二八(二三三)
○ (💂)本章には拙訳(yì(🔺) )とは極端に相(xiàng )反(🎋)する異説(shuì )があ(🚓)る。それは、(🛸)「三年も学(xué )問をして俸(🚻)(fèng )祿にあ(⚫)りつけないような愚か者は、めつたにない」という意(🙊)に解(🙋)す(🚽)るのである。孔子の言(👚)葉として(💬)は断じて同(🐹)意しがた(💄)い。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025