(📝)先師が川(chuā(😎)n )のほとりに立(lì(🚅) )って(🏦)いわれた。――
「先生の徳(♒)は高(🐸)山(🚩)のようなものだ。仰げば仰ぐ(🎪)ほど高(🌴)い。先生の信(🥖)念は金石(⚫)のようなも(🧔)のだ。鑚きれば鑚(zuān )きるほど(🤹)堅い。捕(bǔ )捉(zhuō )しがたいのは(📦)先生の高(🍸)遠な(❗)道だ。前に(🕣)あるか(🆙)と思うと、た(🥣)ちまち後(hòu )ろにある。先(👌)生は順序を立(lì )てて(📻)、一歩一(yī )歩(⏯)(bù(💈) )とわ(📑)れ(🍀)われを導(dǎo )き、われわれの知(🉐)識(🤸)をひ(🐢)ろめる(🥡)には(🤕)各(gè )種(zhǒng )の典籍(jí(📝) )、文(🍟)物制(🧠)(zhì )度を以(yǐ(😖) )てせられ(📑)、(🥁)われわ(♎)れ(🗜)の行(há(🏆)ng )動を(🏟)規制する(🍏)には礼(✨)を以(📂)てせられる。私はそのご指導の精妙さ(🗂)に(🆒)魅(🤰)せられて、(😎)やめよ(😒)うとして(🌨)もやめる(📔)ことが出来(lái )ず、(♉)今日(🤢)まで私の才(cái )能のかぎりを(👖)つくして努力(💇)して来た(🎟)。そして今(jīn )で(👆)は、どうなり先生の(🆓)道の本(📋)体をはっきり眼の前に見る(💍)こと(⛳)が出来るような気(🚈)(qì )がする。し(🏴)かし、(🚑)い(🚴)ざそ(🥏)れに追いついて捉えようと(♎)すると、やはりどうに(📏)もならな(🏃)い。」
一〇(二(🍛)一五(🔻))
「禹(yǔ )は王者とし(📡)て完(🏤)全無(🛣)欠(🎷)だ。自分の飲(yǐ(🚗)n )食(🥇)(shí(🔇) )をうすく(🕋)してあつ(👧)く農耕(👕)の神を祭り、自分の衣服を粗末に(👉)して(🕎)祭服を美しくし、自分の宮室を(Ⓜ)質素(🐃)にして灌(🗑)漑(🐳)水(shuǐ )路(lù )に力をつくした。禹は王(🥐)者(zhě(🍽) )として完(wán )全無(wú )欠だ。」
「堯帝の君(😡)徳は何(😰)と大きく、何と荘(zhuāng )厳(yán )なことであろう。世に真(zhē(🙁)n )に偉(wěi )大なものは天のみであるが、(🐄)ひと(🕐)り堯帝は天とその偉(🦌)大さを(🌁)共(⏭)にして(❣)いる。その(🍹)徳の(🗣)広(🀄)大無(⛺)辺さ(🀄)は何と形(🍊)(xíng )容(ró(🐴)ng )し(🎂)て(📡)よい(🥊)かわ(🌒)から(🍲)な(🙏)い。人はただそ(🈁)の功業(♑)の(💨)荘厳さと文物(wù )制(🥍)度(dù )の燦然(🧑)た(😓)る(😉)とに(🕊)眼を見はるのみである。」
○ 匡==衛の一地名(míng )。陳(chén )との国(guó )境に(😭)近(❗)い(🈶)。伝説によると(🚗)、魯(lǔ(💝) )の大(🎫)夫(fū )季氏の家臣であつた陽(🐭)虎という人(📀)が、陰(yīn )謀に失敗して国(guó )外(wài )にのがれ(👰)、(👻)匡(kuāng )において暴(bào )虐(nuè )の振(👒)舞があり、匡(kuāng )人は彼を(♈)怨んでいた。た(🛫)またま孔(✊)子(zǐ )の一(👍)行が衛を去つて(💧)陳に行く途(tú )中匡(🐕)を通(tō(🚺)ng )りかかつたが孔子の(🏨)顔が(🏚)陽(yáng )虎(hǔ )そつくりだ(🤫)つ(⏭)た(⚾)の(😍)で、(🗿)匡(kuā(💸)ng )人は兵を以(yǐ )て一(🌬)行を囲む(🧣)ことが五(wǔ )日に及(🎑)ん(🍂)だ(📄)というのであ(🛀)る。
「その地(🔍)位にいなく(🐱)て、みだりにその職務のことに口(kǒu )出しす(😗)べきでは(🛐)ない。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025