○ (💿)子路は無(⛺)邪気(qì )で(🆓)すぐ得(👯)意になる。孔子は、す(👝)ると、必ず一(yī )太刀(dā(🧠)o )あびせ(🎟)るのである(🥫)。
○ (📮)政治家の態(🔊)度(🛂)、(📋)顔色(sè )、言(♟)(yán )語というものは、いつの(💊)時(shí )代で(🥀)も共通の弊が(👫)あ(🖤)る(🆖)もの(💰)らしい。
舜(🎂)帝には五人の重(🌜)臣(ché(🎈)n )が(👬)あって天(tiā(🧒)n )下(🦔)が治った。周(zhōu )の武王は、自分(fèn )には乱を(🎏)治める重臣が(🦁)十(🍔)人ある(🌲)といった。それに関連(🏰)(lián )して先(xiān )師が(🚒)いわれた。――(💆)
○ 本章には拙訳とは(♊)極端に相反(🦒)する異説があ(✌)る。そ(🍪)れは、(🚾)「三年も(🚖)学(🌁)(xué )問をして俸祿(🕙)(lù )にありつ(🐕)けな(🐡)いような(🦎)愚か者は、め(🥪)つたに(🐫)ない」という意に解す(🍯)るのである(🛅)。孔(kǒ(🔘)ng )子(🍰)(zǐ )の言葉(🔫)として(😬)は断(duàn )じて同意し(👣)がたい。
三一(一七八)(⛑)
○ 孝(🥉)経(📂)によ(🐯)ると、曾(céng )子は孔(kǒng )子に「身体(🎭)髪(fā )膚これ(🎪)を(🦆)父母に受(👱)く(🍨)、敢て(🥄)毀傷せざるは孝の始なり(🥀)」と(🦁)いう教えをうけている。曾子(zǐ )は、それで、手や足に傷のない(😝)の(📙)を喜んだ(🧐)こ(💯)と(🖐)はいうまでもないが、しかし(😠)、単に(🆎)身(🤽)体の(🧑)ことだけ(🏹)を問題にしてい(🍮)たのでないこと(🚌)も無論であ(⏹)る。
五(wǔ )(二一〇)
「熱狂的(⭕)な人は(🚩)正(🦔)直(zhí )な(♟)ものだ(🐝)が、その正直さが(🔭)なく、無(wú )知な人(rén )は律(lǜ )義なも(⚓)のだが、その律儀(📹)さがなく、才(cái )能(🤾)のない人は(🍔)信(🎒)実なものだが、その(🏐)信(xì(🕊)n )実さが(🚑)ないとすれば、もう全(🎈)く手(shǒu )がつけられ(🤕)な(⛏)い。」
九(一(yī )九(📫)三)
○ 陳(chén )=(🤐)=国(🦃)名。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025