よきか(🕶)なや、
○(🏊) こ(👀)の章の(🌫)原(🏓)文は、よほど言葉を補(bǔ )つ(🥜)て見ない(🍜)と意味が(🐬)通じない。特(🍈)に(🧜)前(🤚)段と後段(🏋)とは一(🔼)連の孔子(🚘)の(🔎)言(🧞)葉(👡)になつ(📶)て居り、(🥠)その間(jiān )に意味の連絡がついていない。また、後段に(🥩)おいては周が殷に(📢)臣(🎟)事したことを理(lǐ )由に「至(🌔)徳(🏃)」と称讃してあるが、前(qiá(🌺)n )段に出ている武(🌟)王は殷の(😲)紂王を(🗻)討伐(fá )し(🔦)た人(rén )である(❣)から、文王時代(dài )に(✈)対(♒)(duì(🍯) )する称(🏤)(chēng )讃(zàn )と見(jià(🎫)n )るの外(wà(😤)i )はない。従つて「文王(wáng )」(📳)と(🤬)いう言葉を補(bǔ )つて訳す(🍴)る(📤)こと(🎗)とし、且つ賢(🐛)(xiá(✊)n )臣の問題で前後を結び(🖥)つけて見た。しかしそれでも前後の連絡は不充(😅)分である。というのは、文(➡)王(wá(🛋)ng )の賢(👬)臣が武王の時代(🐃)になると(🍣)、武王をた(📫)すけて(🚑)殷(🖋)を討たせ(📝)たこと(📂)にな(🍝)るから(👒)である(📣)。とにかく原(yuán )文に何等か(⛷)の錯誤があるのでは(🐀)あるまいか。
「上(🐊)に(📌)立(🏵)つ者(zhě(🔛) )が親族に懇篤であれば、人(ré(🏬)n )民はお(👰)のずから仁心を刺(cì )戟される。上に立(🎆)つ者(zhě )が故(🎰)旧(jiù(🦈) )を忘(🙇)れ(🥣)なければ、人(💐)(rén )民はおのずから浮(fú(😴) )薄の(🎌)風に(⚪)遠ざかる。」
○(🐋) 両(🐎)端==首尾、本末、上(😖)下、(💋)大小、軽(🚁)(qīng )重、精(✒)粗(🍕)、等々を意(yì )味す(🏓)るが、要するに委(wěi )曲(qǔ )をつくし(🤗)、(🍔)懇切丁寧に教えるという(⌛)ことを形(📳)容(róng )して「(〽)両(liǎng )端(🚈)をた(🚎)た(🤸)く」といつ(🙆)たの(👲)で(🌃)ある。
一五(一(yī )九九(〽))
本篇(piān )には孔子の徳行に(🐓)関する(🌶)こと(🧣)が(🐞)主と(🔉)して集録されて(🔸)い(🏤)る。
本(běn )篇(🏩)(piān )には古聖賢(xián )の政治道(dào )を説い(🍨)たものが多(🤬)(duō(🏤) )い。なお、(🚵)孔(kǒng )子の(🥇)言葉(🐁)のほかに、曾(🍿)子の(❓)言葉が多数集録されており、しか(💝)も目立つている。
二五(💘)(wǔ )(二三〇)(🗻)
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025