○ 本(🐍)章は(🏳)孔(kǒng )子がすぐ(🌈)れた君主(zhǔ )の出(🤪)ないのを嘆いた(🔝)言葉(💊)(yè )で(✊)、(⤵)それを(🔌)直接いうのをはばか(➿)り、伝説の瑞祥を(💮)以てこれに代(🧔)(dài )えたの(📔)で(💈)あ(🈳)る。
○ 聖人・君子(🍃)・(🚖)善人==孔子のいう聖人・君子は(🐀)常に政治ということと関(💝)係が(🦐)ある。現に政治(zhì )の任(rèn )に当つて(🖇)いると否(fǒu )と(❄)に(😤)かか(💱)わらず(📏)、完(wán )全無欠な徳と、(😹)自由無碍な為(🦓)政能力をも(🖐)つた(🔯)人が(🎿)「聖人(🎏)」で(📭)あり、それほど(🗓)ではなく(🐂)とも、理(lǐ )想と識(shí )見と(👍)を持ち(💡)、常(💅)に修(xiū )徳(dé )に(🍽)い(🔰)そしんで為政家として恥(chǐ )かしくな(🔼)い人(rén )、少(shǎo )く(🐆)と(🐙)も(♋)政治に(❄)志して修養をつ(🤦)んでいる人、(🚞)そういう(🆓)人(ré(🍸)n )が「君子」な(🥐)のである。これに反して、「善人」は必ずし(⛹)も政(zhèng )治と関(🌶)(wān )係はない。人間として諸徳(🧙)のそなわ(🧡)つ(🦍)た人とい(🏅)う程(🌠)度(😎)(dù )の(🚐)意(yì )味(wèi )で(🕸)用(yòng )いられている。
すると(⛎)、先(🎗)師がいわれた。――
深渕(yuān )ふかぶ(🐞)ちに(🍽)の(🏺)ぞむごと(🚻)、
「禹(yǔ )は王者(zhě )と(🐼)して完全(quán )無欠だ。自(➿)(zì(🍉) )分(🚌)の飲(⭕)食をうす(👢)く(🏬)してあ(🤑)つく(💡)農(nóng )耕の神を(😱)祭(🌪)り、(🎈)自分(🚅)(fè(💽)n )の(🐅)衣(🕷)服(fú )を粗末(mò(👊) )にして祭服を美(měi )しくし、自(🔲)(zì )分(fèn )の(🎐)宮室を質素にして(✴)灌(🚈)漑水路に力を(💣)つくした。禹は王者(zhě )と(🏙)して完全無(wú )欠だ。」
○ 本章は孔(🌞)(kǒ(🏁)ng )子がす(🚋)ぐ(🔄)れた君(🔉)主(🖊)の出(chū )な(📑)いのを嘆いた言葉で、それ(🏉)を直(🤦)接(jiē )い(😜)うのをはばかり、(🖖)伝説の瑞(ruì )祥を以てこれに代えたのである(🥠)。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025