「私が何を知っ(🦏)ていよう。何も知(❌)(zhī )ってはい(🤮)ないのだ。だが、もし、田(tiá(🧕)n )舎(📻)の無知な(⚽)人が(💵)私に(🏉)物をたずね(🚎)るこ(⌚)とがあ(📘)るとし(💛)て、それ(🐥)が(⬇)本気(qì )で誠実でさえあれば、(🕐)私(🎷)(sī )は、物(🔻)事(🛥)の両端を(⚫)たたいて(⬛)徹(🖌)底的に教(📙)(jiāo )え(🥛)て(😙)やりたいと思う。」
○ 誄==(♏)死者を哀しんでそ(💰)の徳(💶)(dé )行を述べ、(👹)その霊(lí(😽)ng )前に献ぐる言(⬆)葉。
「か(🕯)りに周公ほどの完璧な才能が(🏮)そなわっていても(🉑)、その才能にほこり、他(tā )人の長所(suǒ )を認め(✴)ないような人であるならば、(🔪)も(🌩)う見どころのない人物(🛄)だ。」
「私の(✉)足を出して見る(🎿)が(🧛)いい。私(sī )の手を出して(🌑)見(🌝)るがいい。詩経に、
○ 泰(tà(🐶)i )伯==(🍰)周の大王(たい(🍇)おう)の長子(zǐ(🆑) )で、仲(🔙)雍(ちゆう(🍖)よ(🕖)う)季(🎨)歴(きれき)(📄)の二弟(🌹)があつ(⬅)たが(📌)、季歴(✌)の(🍇)子(🛤)昌(しよ(🚇)う)がすぐれた人物(wù )だつたので、大王は位を末子季歴に譲つて(🏩)昌(chā(🍮)ng )に(🐪)及ぼした(🍟)いと(💸)思つた(🚿)。泰伯は(🥌)父の意(🍌)(yì )志を察し(🛳)、弟(👳)の仲雍と(🔌)共(🥟)(gòng )に国を去つて南方(fāng )にかくれた。それが極めて隱微(wēi )の間に行(háng )われ(🧤)たので、(🛢)人民はそ(🐿)の噂さえ(🤶)す(🚁)ること(♊)がなかつたの(🌭)である。昌(chāng )は後の文王(wá(❤)ng )、(🍢)その子(🤓)発(fā )(は(💠)つ)が武王で(💓)ある。
三(二(📔)(èr )〇八(bā ))
二八(二三(🧒)三(👳))
子罕(hǎn )しかん第九
一〇(🌇)(一九(jiǔ )四)
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025