○ (📒)この章の(🎲)原文(wén )は、よほど言(🤕)(yán )葉を(🍚)補つて見ない(🎹)と意味が通じない。特に(🕤)前(🕯)段(🌚)と後(hò(🛎)u )段とは一(yī )連(lián )の孔子の言葉にな(🌓)つて居り(🧜)、その間(👉)に意味の連(🌴)絡(luò )が(🥞)ついて(⬇)いない。また、後段(🎛)においては周が殷に臣事した(🛌)ことを理由(yó(🍕)u )に「至(👳)(zhì )徳(🆗)」と称讃(✝)して(🔦)あ(🀄)るが、前(👜)段に出(🤐)てい(🎰)る武王は殷の紂王を討(👚)伐した人(🍦)であるから、(🦉)文(wén )王(🔴)時代に対する称讃(🍘)と見(jiàn )るの外(wài )はない。従(💁)(cóng )つ(🗺)て「文(🔋)王(🚇)」(🗿)とい(🌓)う言葉(yè )を(🐢)補つて訳する(🦂)こととし(👾)、且(qiě )つ賢臣の(🥢)問(wèn )題で(🌓)前後(🍹)(hòu )を結びつけて見た。しかし(💔)それでも(🍕)前(qián )後の連(✏)絡は不充分である。という(⛩)のは、(🕔)文王(wáng )の賢臣が武王の(🙎)時代にな(🎃)る(🚒)と、武王をた(🍭)すけ(🏪)て殷を討(🐶)たせたこ(🏣)とに(👱)なるからである(🔋)。と(🏪)に(🙆)かく(🕧)原(🦒)文(wén )に何(hé(🐊) )等(děng )か(🏫)の錯誤が(⛏)ある(🌯)のではあるまいか。
「(🚯)ここに美玉(yù )が(🔉)あり(🔆)ます。箱におさめて大切にし(🍍)まっておきましょうか(🛃)。それと(🦏)も、(🍣)よ(🌶)い買(mǎi )手(🕯)を求めてそれを売りましょう(🔜)か。」
一(📿)一(yī )(一九(🏋)五(🖖))
「鳳ほう鳥(🚁)も飛んで来な(🏾)くなった。河からは(🍑)図(tú )とも出なくなった。これでは私(🎭)も生きている(🏣)力がない。」
○ 孝経(jīng )に(🏺)よると(⛑)、曾子は孔子に(🚘)「(🎣)身体(tǐ(🍂) )髪(fā )膚これを父母に受(shòu )く(🥩)、敢て毀(😙)(huì )傷せざるは孝(📗)の始なり」という教えをうけている(🤚)。曾子(🚠)は、それで、手や足に傷(shāng )のない(🐯)の(🔵)を喜んだことはいうま(🤼)でもないが、しかし、単に身体のこと(🔀)だけを問題にしていたのでないこ(🛹)とも無(🕘)(wú )論(🤑)で(⏳)ある(🎟)。
「泰(🏏)伯たいはくこ(🐬)そは(😖)至(🕣)徳の人(🦍)というべきで(😤)あろ(👑)う。固辞(🎰)して位(🤮)をつ(🎣)がず、三(sān )たび(🎋)天下(🍊)を(🆖)譲ったが、(🎋)人民(🌌)に(🔋)は(👵)そ(🎶)うした事実(shí )をさえ知(🎣)(zhī )らせなかった。」
○ この(🎣)一章(💥)は、(🏸)一(yī )般(bān )の(⛄)個人に対する戒めと解するよりも(❤)、為政家に(⏪)対する(🍫)戒(jiè )め(🍗)と解する方が(🎤)適(🌝)当だと思つたので(🍈)、思(sī )い切つて右のように訳した。国民生活の貧困と苛察な政治(⚽)とは、(😫)古(gǔ )来秩(😍)序破壊(🌁)(huài )の最大の(🤫)原因(yīn )なのである(🚪)。
二六(二(èr )三(🤧)一(🍐)(yī ))(🚮)
○ (🗺)大宰(zǎi )=(🚾)=官(guān )名(míng )であるが、どんな(📔)官で(🏨)あ(❗)るか明らかで(👄)ない(🤥)。呉(wú )の官吏だ(🖖)ろ(⚾)うと(📟)いう説がある(🍞)。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025