二(èr )九(一(🐟)七六(🈹))
「大宰(✂)はよく私のこ(🍜)とを知っておられ(🍳)る。私(sī )は(👾)若(⏰)いこ(🥡)ろには微(⏹)賎な身(🗄)分(🍐)(fèn )だっ(🐦)たので、つまらぬ仕(⏺)事を(😉)いろいろと覚(jiào )えこんだものだ。しかし(🔧)、多能だ(🌙)から君(🧕)子だ(😙)と思(🦑)われたのでは赤(chì )面する。いったい君子とい(📀)うものの本質が多(😶)(duō )能(🏅)ということ(📷)にあっていいもの(♍)だろ(🚢)うか(👝)。決(jué )してそんな(🛷)こと(🎅)はない(🎻)。」
(🎗)先師(shī(🧜) )が顔(🌻)淵のことをこ(👢)ういわれ(😊)た。――
○ (🐹)本章は(🐝)孔(👛)子がすぐれた君(jun1 )主(📌)(zhǔ )の出な(😥)い(⛹)のを嘆(🔧)いた言葉で、それを直(zhí(😫) )接いうの(🗼)をは(🙋)ばか(✅)り、伝説の瑞(🚜)祥を以(yǐ )てこれ(🕧)に代えた(🌡)のである(🎟)。
○(🕶) (😠)舜(🎗)は堯帝(dì )に位をゆずら(📐)れた聖(shèng )天(⤴)子。禹は舜帝に位をゆずら(🍷)れ、(🏡)夏朝(cháo )の祖となつた聖王(wá(🗳)ng )。共に無為にして化するほ(📩)どの有徳(🤥)の人であつた(🤕)。
○ 本章(🐭)(zhāng )には拙訳(yì )と(🔒)は(👧)極端(duā(💂)n )に相(🌸)反する異説がある。そ(🕜)れは、「(🍈)三(🕎)年も学(🍅)問をし(⬛)て俸祿(lù )にあ(🍛)りつ(🙃)けない(🏹)ような愚か(😠)者(zhě )は、めつたにない」と(🉑)いう意に解するのである。孔子の言(yán )葉としては(🔏)断じて同意(🎸)し(〽)がたい。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025