無きを恥じらい(⚾)
一七(😐)(二二二(🎎))(😍)
六(liù(😥) )(二(🐑)一(👍)一(🏰)(yī ))
(🐦)先師は、誰(🏭)かと(🔏)い(🔚)っしょに(🤱)歌(gē )をうたわれる(💒)場合(hé )、相手がすぐれた(🔵)歌(🕢)い手だと、必(bì )ずそ(🤔)の相(xiàng )手(shǒ(🌆)u )にく(🏤)りかえし歌わせてか(🐅)ら、合(🛵)唱(chàng )され(🛎)た。
三〇(一(yī(🌒) )七(🏙)七)
○ (⛔)この章の(📻)原(yuá(⛅)n )文は、よほど言(🏓)葉(yè )を補(🛰)(bǔ )つて見ないと意味が通じ(🍃)ない。特に前段(duàn )と(🔅)後(🥄)(hòu )段(🎎)と(🤟)は一連の孔子(zǐ )の(🏩)言(😹)(yán )葉に(⏬)なつて居り(🦗)、その間に意(🚋)味の(🎍)連(liá(💼)n )絡がつ(🔀)いていな(🔛)い。ま(⬇)た、後段においては周が殷(yīn )に臣(chén )事し(🚭)たこと(🍄)を理(🏇)由(yóu )に「至徳(dé )」と称(chēng )讃してあるが、前(qián )段に出て(⬆)いる武王(🏋)は殷の紂(zhòu )王を討伐した人であるから(🐃)、文王(🔼)時代に対する称讃と(⛵)見るの外はない。従つて(🤣)「文王(🥖)」という言葉(yè )を補(👼)つて(🛵)訳(yì(🐔) )することとし、且つ賢臣(💂)(chén )の(🤐)問(🚁)題(tí )で前後を(😞)結(jié(🚸) )びつ(🏣)けて見(🧖)た(🥉)。しかし(🌧)そ(🐿)れ(📬)でも前後の(🐀)連絡は(🧗)不(⚾)(bú )充分(⏫)(fèn )である。というのは、(🎦)文(👢)王の賢臣が(🗑)武王の時代(🤯)になると(🈂)、武(wǔ )王をたすけて殷を討たせた(⛓)こと(🍲)になるからである(🐸)。とにかく原文に何等(dě(📴)ng )かの(🦕)錯誤があるので(🕜)はあ(🔈)る(♊)まいか。
四(一八(bā )八)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025