○ (🍂)誄==(🕧)死(♏)者(zhě )を哀(💥)(āi )しんでその(🚨)徳行(📺)を述べ、その霊前(🤨)に献(xià(🏍)n )ぐ(🍈)る言葉(🔀)。
二八(二三三)(🛃)
○(➰) 本章は(🍸)一六九章の(🎐)桓(huán )※(「魅」の「(🥉)未」に代えて「隹(🚯)」(🎋)、第4水準2-93-32)の難にあ(💷)つた場合の言葉(yè )と同(tóng )様(🛬)、孔子(🛢)の(🚾)強い信念と気魄(🐢)とをあ(🐈)らわした言葉で(😂)、論語の中で(😇)極(jí )め(🗻)て目立つた一章である。
曾先(xiān )生がいわれた。―(📑)―
○ 本章には(🦕)拙訳(➿)(yì )と(🛶)は(✏)極端(duān )に相反する異(🤵)説がある。それは、「三年(nián )も(😌)学問を(📈)して俸祿にあり(🧙)つけな(🚘)いよう(😿)な愚か者(zhě )は、(🚷)めつたにない」(🎶)という意に解するのである。孔子の言葉(👗)と(🐈)し(😷)て(🍸)は断じ(🧔)て同意しがたい(✳)。
先(xiān )師に絶無とい(⌛)えるものが四(sì )つあった。それは、(🌜)独(🐝)善、執着(zhe )、固陋(🚠)(lòu )、利己(🥫)である。
「(♓)しかし、わずかの(🗞)人材(🤠)でも、その有る(🌭)無しでは大変(biàn )なち(🏍)がいである(💼)。周(💦)の文王(wáng )は天(🤑)下を三(🗑)分してその二を支(🐛)配下(xià )に(🏘)おさめてい(🚂)ら(🌺)れたが、それ(🐀)でも殷に(🤴)臣(👚)事し(🍍)て秩(🎍)序(🎱)をやぶら(😂)れなかった。文王時代の周の(😠)徳(👝)は(🕶)至(zhì )徳という(🕣)べきであ(👇)ろう。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025