○ 鳳鳥==鳳(fèng )凰。麒麟(lín )・(📪)亀(🕧)・(🔞)竜(néng )と共に四霊と(💱)称(chē(⛱)ng )せられ、それらが現われ(🍟)る(🥤)のは聖(shè(😺)ng )王(wáng )出(🌧)現の瑞(🤲)(ruì(🔄) )祥だと信ぜられていた。
○ 射(shè )・御==禮(lǐ )・楽(🐔)・射・御(🖖)(yù(⛽) )・書(🌀)・数(shù )の六芸(yún )の(✴)うち(😵)射(🎏)(弓の技(jì )術)と御(車馬(😋)を御する技術)(⛵)とは比(🤴)較的容易(🔙)(yì )で下等な技術とされ(📶)ており(🚨)、とりわけ御がそうであ(🏟)る。孔子は戯れに本章(💾)の(💗)ようなことをいいな(🤖)がら、暗に自分(🚌)の本領(🤣)(lǐng )は一芸一(yī )能に秀でることにあるので(Ⓜ)はない(🚜)、村人(🖐)たちの自(🏨)分に対す(📢)る批(🚫)(pī )評は的(🎿)をはず(📰)れている(👘)、という(🐖)意味を(📱)門人(ré(🍨)n )たち(🐣)に告げ(🌺)、(🤕)その戒め(⛄)とし(🔗)たも(🛠)の(👘)であろう。
二(📉)七(qī )(二三二)
深渕ふかぶちにの(😢)ぞむごと、(👩)
二(è(🏇)r )一(二〇五(🌑))(🚖)
巫馬期が(🗞)あ(🌚)とでそ(🐯)のことを先(📣)師に(👇)告げると、先師は(📏)いわれた。―(🤶)―
一三(sān )(二一八(🌻))
「ここ(🤠)に美(měi )玉があり(🛒)ます。箱におさめて大(dà )切にし(🤱)まってお(🍃)きましょうか。それとも(💧)、よい買手を求め(😛)て(🗝)それを売(mà(⭐)i )りま(🚦)しょうか(🎞)。」(🐯)
○ 本章(zhāng )には(🐌)拙訳(🔷)と(💻)は(👸)極端に(👞)相反する異説があ(📁)る。それは、「三年も学問を(🤡)して俸祿(lù )にありつけないよう(🏏)な愚(yú(💃) )か者は、めつた(🦓)にない」という意に解するのであ(💠)る。孔子の言(⛄)(yán )葉と(🗽)しては断(🐴)じて同(🍰)(tó(💏)ng )意(yì )しがたい。
○(🕙) 子貢(😆)は(🕕)孔子が卓越した徳と政治(🤕)能(🧢)(néng )力(lì )とを持ちながら、いつ(📻)までも野(🏎)にあるの(⚫)を遺(yí )憾として(🏨)、か(🍺)ようなことを(🤙)い(🚔)い(💛)出したのであるが、(🌜)子貢(🗞)らしい才気のほと(🍳)ば(⬅)しつた表現(🤬)である。それに対する孔子の(😧)答(🚯)え(🚷)も、(🐎)じようだん(🥔)まじりに、ちやんと(🖕)おさえる所(suǒ )はおさ(😃)えているのが(🥜)面白い。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025