一九(jiǔ(💜) )((🌎)二〇三(sān ))
うす氷ふむがごと、
とあるが、もう私も安心(xīn )だ。永(yǒng )い間(🤦)、(🤾)おそ(🙍)れつつ(🗯)しん(🍓)で、この身(🈹)を(💑)け(🦃)がさないように、どうやら護りおおせ(📭)て来たが、これで死(sǐ )ねば、もうその心(🌐)労も(🛵)な(🙌)くな(🐺)るだ(🏺)ろう。ありがた(🖌)いことだ。そうではないか(🍓)ね、みん(🍅)な(🧤)。」
「禹(🍍)は王者(😕)として完全(quán )無(😉)欠だ。自(zì )分の飲食をうすくしてあつく農耕の神を祭(💢)り、自(☔)分の衣服(🙉)を(⏫)粗末(🚉)にして祭(🚻)(jì )服を(👠)美(měi )しく(👇)し、自分(fèn )の(🐡)宮室(🍝)(shì )を質素にして灌(🎧)漑(gài )水路に(🚋)力(🅰)をつ(🏧)く(🐦)し(🔤)た(😲)。禹は王(🛐)者として完全無欠だ。」(🦏)
○ 本(běn )章に(🧙)は拙(zhuō )訳(yì )とは極端(🤠)に(🥓)相反す(🐟)る(💗)異(♉)(yì )説(🥑)がある。そ(👾)れは、「三(sān )年(🏜)(nián )も学(⏹)問をして(👥)俸祿(⛵)(lù )にあ(👖)りつけないよ(🔭)うな愚か者(🐟)は、め(🚶)つたにな(🌞)い」という意に解するの(🚪)である(⏮)。孔子の(🖖)言葉とし(🌬)ては(🤪)断じて同(tóng )意しがた(🚈)い。
三〇(二(📯)三五(wǔ ))
「文(💫)王(🛑)がなく(🌫)なられた(😯)後、文という言葉(yè )の内容をなす古聖の道は(➕)、天(tiān )意に(💛)よって(💓)この私(sī )に継(🐁)承(chéng )されてい(❤)るではな(🍉)いか(📕)。もしその文をほろ(😐)ぼそうとする(😽)のが天意で(😮)あるならば、何(👯)で、後の世(shì )に生れ(🏽)た(🍧)この私(💔)に、文に親しむ機(jī )会が与(yǔ )え(👰)られよ(🤭)う。文をほろぼす(❣)ま(🎀)いというのが天意であるかぎり、匡(🌄)の人たちが(🌗)、いったい私に対して何が(🤞)出(chū(😁) )来(lái )るとい(🕎)う(🍆)のだ。」
二七(一七(♒)四)
○ 本章は「由(yóu )らし(🌌)むべ(🚘)し、知(🏗)らしむべから(🏙)ず」とい(🌹)う言(yán )葉(💭)で広く流(🌍)布され、秘(📝)密(mì )専(zhuān )制(⛏)政治の代表的(🌈)表(biǎo )現であるかの如く解釈されて(📢)いるが、(🕡)これは原文の「可」「不(✉)可」を(🃏)「可能」(🌒)「(📮)不可能」の意(🖱)味にとらない(🚰)で、(🍪)「(🛋)命令」「禁(jì(🕥)n )止」の意味(wè(🛂)i )にとつた(🗺)ため(🎗)の誤(🎸)(wù(🏧) )り(🥍)だと私は思(sī )う。第(😩)一、孔子(🌟)ほど教(📕)えて倦ま(🚷)な(⏺)かつた人が(🥢)、(♟)民衆の知的理(🐚)(lǐ(🌸) )解を自ら進んで禁(🏑)止(zhǐ )しようと(🔋)する(🖱)道理はない。むしろ、知(zhī )的理解(🚸)(jiě )を(🤾)求(🚋)め(➰)て容易に得(dé )られない現実を知(🍘)り、それを歎きつ(🚚)つ、(🎳)そ(🕣)の体験(🛍)に基いて、いよ(💷)いよ(📃)徳治(🎬)主義の信念(🚱)を固めた言(yán )葉として受(🏩)取るべきである。
二(🍄)((😻)一(yī(🦌) )八六)(🦍)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025