○ (🥋)子貢は孔(kǒng )子が卓越した(💧)徳と政(🏼)治(zhì )能力(lì )とを持ち(🤒)ながら、いつ(🥌)まで(🌓)も野にあるのを遺憾として、かようなことを(🍪)い(🚾)い出したので(👝)ある(😐)が、子貢らしい才気(🔮)のほとば(🤸)しつた表(biǎo )現であ(🕍)る。それ(🥨)に対する孔子(zǐ )の(💒)答(🏆)えも、じ(👒)ようだんまじりに、ちやん(🎭)とお(🕢)さえる所はおさえているのが面(💷)白い。
有るをね(⚫)たみて
この問答の話をきかれて、先師は(📱)いわ(🌓)れた。―(🌊)―
「有(yǒu )能にして無能な(👫)人(rén )に(😗)教(🕧)えを(🏑)乞い(🉑)、多知(🤮)にし(🐃)て少(shǎ(🈯)o )知(🍓)の人にも(🐽)のをたずね、(🎁)有(yǒu )って(💃)も無(🅾)きが如く内に(🖐)省み(♊)、(🎂)充(⏪)実してい(🆗)ても空虚な(🥀)るが如(🥟)く人に(😦)へ(🗻)り下(xià )り、無法をいい(🧡)かけられ(😃)ても相手になって曲直(🌲)を争わない。そうい(㊗)うことの出来(lái )た人がかって私の友人にあったのだが。」
○(🌔) 本章は孔子(zǐ )がす(🥘)ぐれた君主の出ないの(🤴)を嘆(tàn )い(🌭)た(🌿)言(⏪)葉で、そ(👟)れ(😞)を直接い(🔲)う(🕴)のをはばかり、(💪)伝(yún )説の(🚐)瑞祥(xiáng )を以てこれに(🛳)代(🐓)えた(🖥)のである。
○(👓) この章の原文は、よほど(🏌)言(😼)葉(🙃)を補(🧔)つて見(⏪)ないと意味が(🎾)通(tō(😔)ng )じ(㊙)な(⛓)い。特に前段と後段(👆)とは(➕)一(yī )連(🈸)の孔子の言(yán )葉(yè(♌) )に(🚌)なつ(⏰)て居(📃)り、その間(📂)(jiā(🔚)n )に意味の連(😖)(liá(👈)n )絡がつい(🍕)ていな(🍠)い。また、後段においては周(🥕)が殷に臣事(🤸)したことを(⛷)理由に「至徳」と称(🖇)(chēng )讃して(📓)あるが(〰)、前段に出(chū )ている武王(wá(😽)ng )は殷の紂王(🥎)を討伐(🚖)した人で(😳)あるから、文(⭕)王時代(🎢)に対する(⬛)称(chēng )讃と見るの外はない。従つ(👈)て「(📧)文王」という言(🎠)葉を(🐘)補(bǔ )つて訳するこ(🐈)と(🛅)とし(🎖)、且(🥢)つ賢(🍳)(xián )臣(ché(💹)n )の(👋)問(💍)題で前後を結(jié )びつけて見た。し(👶)かしそれでも前後(hòu )の連絡は(🔖)不充分(🐉)で(🏄)ある(🚦)。というのは、文王の賢臣が(🤛)武(🐁)(wǔ )王の時代になると、(〽)武王をたすけて殷を討たせたことになるからである。とに(🏴)かく原文に(🐵)何等か(✋)の(🛴)錯(cuò )誤があるのではあ(🤨)るまいか。
三(sān )〇((🦀)二三五(🎦))
○ 詩経(📑)の内容(💗)を(🎢)大(🎫)別すると(🧡)、風(fēng )・雅・頌の三つに(📼)なる。風は民謠、雅(🦍)は朝(💒)廷の(💑)歌、頌は祭(jì )事の歌(gē )である(😝)。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025