孔子(zǐ )は、そ(😢)の牛の近く(👳)ま(🖤)で来ると、(🍸)急(🛳)に立ちどまって、(🔫)門人たち(😅)にい(⏮)っ(🤮)た。
「(🍟)全(quán )く惜しいではございません(👔)か、こうして田圃に(🥅)仂かせ(⏸)て置くのは。」
門人たちは、また(🍼)顔を見合せた。彼等は、孔(kǒng )子が何(🚦)を(🏵)いおうと(🦎)してい(🛤)るの(🥜)か、(🛺)さ(🎹)っぱり見当(dāng )がつかな(🤱)かったのである(📠)。
「何、弁舌?――(🔯)弁など、どうでもいいではないか。」
(🕋)で彼は(🏦)つい(🥥)に一(🗝)(yī )策を案(àn )じ、(🐒)わざわざ(🧤)孔子の留守(📮)をねらっ(🆚)て(🐥)、豚(🕳)の蒸肉を贈ることにしたのである。礼(🍝)に、大夫(fū )が士(🕝)に(📨)物(wù )を贈った(🔚)時、士が不在で(📟)、(🐥)直接使者と応(🐡)(yīng )接が出(🍎)来なかっ(😡)た場合(hé )には(🛌)、士は翌日(🕎)(rì )大(dà )夫(❤)の(🤫)家に赴(🔕)(fù )いて、(🤢)自ら謝(🌆)辞(🦆)を述べなけれ(💚)ばなら(✈)な(🍌)いこと(➡)にな(💧)っている。陽貨はそこをねらったわけであっ(🗃)た。
「そう仰しゃられます(🤦)と、(🐆)い(🐒)か(🍲)にも私に(💧)邪心があるよ(🙌)うでございます(👳)が…(😃)…(💪)」(✌)
子曰(🐥)く、雍よ(🥞)うや南面せ(♟)しむべしと。仲(zhò(🍿)ng )弓、子桑(🤲)伯子(zǐ )を問(👋)(wèn )う(🆙)。子曰く、可なり、簡(jiǎ(🌀)n )なりと。仲(🚯)弓曰く、敬け(🏣)いに居(✒)りて簡を(📲)行い、以(🏤)て其の民(🎥)に臨まば、亦(yì )可(kě )なら(🚺)ずや(🎓)。簡に居り(🕍)て簡を行わば、乃(🌦)ち大簡たい(🔏)かんなること(📳)なからんやと。子曰く、雍の言然(🏕)りと。
「(🔚)それ(🏑)がお世辞(cí )でなければ、お(🕚)前の見る眼(💲)が悪いとい(🕝)うことになる(🏝)のじゃが……」
或(huò )ひと曰(👍)く、雍ようや仁にして(🌐)佞(nìng )ねいな(🌋)らずと。子曰(yuē )く(📺)、焉(🎚)いずく(🏽)んぞ(⏺)佞を用いん(😴)。人に禦あたるに口給を(🆖)以(🕦)てし、し(🎣)ば(🍎)しば人に憎(🚱)まる(💫)。其(⬜)の仁なるを知らず、焉くんぞ佞を用いん(🌅)。
「それはあ(⌚)りま(🎗)す(👩)、しかし(🐅)、それがどうも、(💢)あ(👌)まり(🆖)馬鹿げ(👷)た(🚫)ことでご(💃)ざいま(😓)し(💔)て。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025