7 子(⏮)曰(💼)(yuē(🌧) )く(🤰)、孝なる哉閔(mǐn )子(🌭)騫。人(🏣)其の父母昆弟の(🔯)言を間(jiān )せずと。(先(🚵)進篇)
「なるほど見事な牛でござ(🈚)います。」
孔(🐢)子は(✔)、その(👚)日の儀式(👊)に(👻)おける(🕔)楽長(zhǎng )の不首尾にもかかわ(🍋)らず(🐏)、い(🎋)つもよりかえって朗らかな(🔎)顔(🍘)を(🈶)して、退出(chū )し(😟)た。
楽(lè )長は、(🤐)なるほど、(💼)そう云わ(🍅)れれば、そうだ、と思(🤖)った。しかし、それが自(🦊)分に(🏻)邪(👔)心(xīn )のある(🎴)証(💑)拠(🔑)(jù )だとは、まだど(❎)う(💏)しても思え(🔽)なかった。
「如何にも、そ(🤢)れは(🛴)知者とは云えませぬ(🚆)。」
「2現今で(🚩)は、親(💈)を養って(👕)さえ居れば(🧟)、それを孝行(há(🚣)ng )だといっ(🐧)ているようだ(🌽)が、(🛎)お(🕖)互い(🕔)犬や馬までも養(📹)っ(🛍)ている(🧕)ではないか。孝(🤳)行には敬(jìng )うやまいの心が大(dà )切だ。もしそれがなかったら、犬馬(🥥)を養うのと何(hé )の(💵)え(👹)らぶところもない。」
とうとう一(🔍)人(rén )がいった。
(礼にそむくわけ(📲)には行かない。し(🕎)かし、(🚀)無道の人に招か(🤾)れて、たとい(🤲)一日(🌦)(rì )た(⏹)り(🚐)ともこ(🥠)れを相たすける(Ⓜ)のは(🐂)士の(🦂)道(dào )でない。況(kuàng )んや策(😹)を以(yǐ )て(🌄)乗(🎟)じら(🌀)れる(💸)に(🤟)於てをや(🔺)[#(😣)「於て(🏉)をや」は底(dǐ )本では「於ておや」]である。)(📍)
元来(🙎)孔子はユ(🥦)ーモ(💍)リストではなかっ(🖖)た。だから彼は、(🛬)生真面目に考え(🚟)て、そんなことを思(😭)い(👔)つい(🖕)たのである。しか(😸)し、思(sī )いついて(🐒)見ると、(🤒)いか(🥫)にも可笑(xiào )しかった。彼は思わ(🌉)ず微笑した(㊗)。同時に、何となく自(zì )分(fèn )には(💣)ふさわしくないよ(👭)うな気がし出(🕝)した。たし(♍)かに彼(❣)(bǐ )のふだん(🤑)の信(xìn )念に(🎟)照(⛩)らすと、(🧘)それは決(🥪)して気(🤸)持(🧒)(chí )のいい策(📖)だと(🤹)は云え(🍛)なか(🦇)ったのである(🚾)。そこ(✊)に気(qì(📽) )がつくと、彼(🎀)はもう笑わなかった(🥀)。そして、ゆっくり(🛁)と(📽)、(🔏)も(🔦)う一度考えなおし(📥)た。しかし、それ(📠)以(yǐ )上の(⛵)いい考えは、(🌋)どう(🍷)し(👈)ても思い浮(🐔)ば(🔉)なかった。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025