子罕しかん(💱)第九
○ 舜(🍤)は堯帝に(🚪)位をゆずられた聖天子(🛣)(zǐ )。禹(🚝)は(🗾)舜(👽)帝(🔲)に位(⬛)を(♐)ゆ(🗽)ずられ、夏(xià )朝の(🚅)祖とな(🕠)つ(🔳)た聖(shèng )王。共(😕)に無(wú(🚦) )為(🎸)にして化するほどの有徳の(🐹)人で(㊙)あつた。
「安(ān )んじて幼君(jun1 )の補(bǔ )佐を頼み(📛)、国政(zhèng )を任(rèn )せることが出(❎)来(lái )、(🐋)重大(🔞)事(shì )に臨(lín )んで断じて節(😁)操を曲げない人(rén )、かよ(🏜)うな(🎟)人を(❕)君(🎿)子人というので(💗)あろ(🍼)うか。正にか(📒)ような人をこそ君(🥞)子(zǐ )人(🤭)というべきであろう。」
「(⏲)後輩をばかにしてはならない。彼等の(⛓)将来(🚤)がわれわれの現(🏻)在(zài )に(🥃)及(jí )ばないと誰が(🔠)いい得よ(😰)う。だが、四十(shí )歳(suì )にも五(🌂)十(shí(👓) )歳にもなって注(🚽)(zhù )目(mù(💇) )をひく(🗽)に足り(🐤)ないようでは、おそるるに(🗣)足(🌩)(zú )りない。」(🐻)
○ 本章は重出(🐺)。八(💩)章末段參照。
五(💜)(二一(🆒)〇)
「しかし(👯)、わずかの人(📅)材(🕤)でも(♋)、その有る無(wú )しでは大(😎)変(😨)なちがいである。周(📼)の文王は(🍎)天下(xià )を三分し(🌜)てその二(🐆)を(🏾)支配下にお(😤)さめていられた(🙍)が、それでも(🎪)殷に臣事(shì )して秩序(💤)をやぶられなかった(🎉)。文王(wáng )時代(🤘)の周の徳は至徳という(🌷)べき(👴)であろ(🛺)う。」
一三(一九七)
「(🐺)そういう(⛱)祷(🐂)(dǎo )りなら(💘)、私(📁)はもう久(🍉)し(💗)い(⚾)間(jiān )祷っ(🦆)てい(💇)るのだ。」
「正面切って(🏹)道(dào )理を説かれると、(🎖)誰(🙄)でも(🗞)その場(🧑)(chǎng )はなるほどとうなずかざ(✊)るを得ない。だが大事なのは過を改めることだ(💵)。やさしく婉(wǎn )曲に注意してもらう(🎧)と、誰(🗿)で(🌽)も気持(📞)よくそれに耳を傾けることが出(👐)(chū )来る。だが(♍)、大(dà )事(🍆)なの(🥏)は(☕)、その真意(➿)のあるところ(🔚)をよく考えて見(jiàn )るこ(🏁)とだ。い(💕)い気になって真(zhēn )意を考(🚋)えて見ようと(🧡)もせず、表面だけ(🐄)従って(🖇)過を改めようとしな(🔋)い人は、(🗄)私には全(💿)く手のつけ(💘)よ(🔼)うがない。」(🌶)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025