○ この章の原(yuá(🐂)n )文(🍀)(wé(🦊)n )は、よほど(🚬)言(🧝)(yán )葉を(👮)補(bǔ(🐝) )つて見(🏩)な(🐙)いと意味が(🌑)通じない。特に前段と後段とは一連の孔子の(📻)言(yá(📚)n )葉になつて居(jū )り、(🉑)その間に意味の連(lián )絡(luò )がつ(💘)いていない。また(🎡)、後段においては周(🧙)が(🎍)殷に臣(🎪)事したことを理由に「至徳(dé )」(🕟)と(⭕)称讃してある(👓)が、前段に(🍎)出ている武王(🔄)は殷(😸)の紂王(🍦)を討(🌱)伐(fá )し(👑)た(😥)人であるから、文王時代に対す(🔧)る称讃と見るの(🧢)外はない。従(cóng )つて「文(🍇)王」という言葉を補つて(😯)訳(🎊)す(🙏)る(👥)こ(🍕)ととし、且つ賢臣(chén )の問(🌵)題で前後(🤱)を結びつけて見た(🔼)。し(🚗)かしそれで(💑)も(➖)前(qián )後の連絡(😦)(luò(🔪) )は不(🥙)充(🙋)分である。というのは、文(⏪)王の賢臣(🈹)(chén )が(🆕)武王の時代に(🧟)なる(❌)と、武王をたす(😭)けて(🚺)殷を討たせたこ(🥐)とに(🛴)な(🔧)るからで(🚶)ある。と(🚏)にか(🐢)く原(yuán )文に何(🤓)等かの錯(cuò )誤(🔻)があるのではあるま(🏣)いか。
「(📮)昭公しょうこう(🛵)は(🚑)礼を(⏹)知っておられまし(🏈)ょ(📛)う(✔)か。」
○ 本(běn )章は「(😈)由(yó(🐻)u )らしむべ(🔺)し、知(🧒)ら(🔀)しむべか(✡)らず」とい(🎇)う言(🔂)(yán )葉で広く流布(🤽)され、秘密専制(zhì )政治(🏦)の代表的表現であるかの如く解釈(shì(🥜) )され(🎚)ているが、こ(📸)れは原文(wén )の「可」「(🏭)不(🕚)可」を「可(🤪)能(🎊)」「不可能」(🔺)の意(🍌)(yì )味(wèi )にとらないで、「命令」「禁(🥗)止(🚡)」の意味(🚋)にとつたための誤(wù(🚟) )りだと(🕚)私(👩)は思う。第(dì )一、孔子ほど教えて倦まなかつた(🕸)人が(😴)、民(💒)衆の知(🚏)的理(lǐ )解を自ら(🈂)進んで禁止しよう(🕦)とする道理(lǐ(🕴) )はない。む(🎈)しろ、知的(🌌)理解を(💿)求(qiú )めて(😃)容易に(🔤)得ら(🎺)れない現実を知り(🌖)、(😟)それを(🎁)歎きつつ(📌)、そ(📁)の体(Ⓜ)験に基いて(🥩)、いよ(🎄)いよ徳治主(zhǔ )義の信念を(🈯)固めた言(yán )葉と(🐲)し(🦐)て受(shòu )取(🔵)るべきであ(🤵)る。
行かり(🕞)ゃせぬ。
一(yī )六(二二一)
○(🌭) 河(🥣)==(⏩)黄河(hé )。
「よ(😲)ろ(Ⓜ)しいと思います(⛅)。誄るいに(🎤)、汝(🧗)の幸いを天(tiān )地(dì )の神々に祷(⚾)る、という(🚍)言葉がござ(📮)いますから。」(👁)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025