一三(一(🚹)九七(qī ))
陳(chén )ちんの司(sī )敗しはいがた(🔚)ず(🚧)ねた。―(🕠)―
○ この章の原文(🌯)は、よほど言葉を(🥀)補(bǔ )つて(🈂)見(🚠)ないと意味(wè(🌄)i )が通じない。特に前段と後段とは一連の孔子の言(yá(🧦)n )葉に(📣)なつて居り、(🕝)その間(jiān )に意味(wèi )の連(✝)絡がついてい(🐽)ない。また、後段にお(🐣)いては周が(😬)殷に臣(ché(🕐)n )事し(🧡)たこと(🥅)を理(👀)由(🥋)に「至徳」と称讃し(😺)て(🍪)あるが、前(❄)段に出ている武(🍒)王(wáng )は殷の紂王を(🚼)討(☝)(tǎo )伐した人(rén )であるから、文王(🕊)時(shí )代(dài )に(🖐)対する称讃(zàn )と見るの(🍛)外はない。従つて(🔴)「文王」という言葉を補つて訳(👛)(yì )することとし(😹)、(🌾)且(qiě )つ賢(xián )臣(📽)の問題で前(🎛)(qiá(💜)n )後(📻)を(🌬)結びつけて(🍛)見た。し(👯)かしそれでも前後(hòu )の連絡は不(🌍)(bú )充(📻)分(fèn )である(🤷)。というの(😀)は(⤵)、文王(🗞)(wáng )の賢(xián )臣(chén )が(😙)武王の時代になると、武王を(🈚)たす(🚩)けて(⛓)殷を討たせたことに(🍂)な(🔟)るからである(🦉)。と(🎳)にかく原文に何等(🈶)か(🎃)の錯(🐔)誤があるの(🍙)ではあるまい(🛂)か(💿)。
一六((🦓)二(èr )〇〇)
五(🎷)(wǔ )((⭐)一八(👔)(bā )九)(🛌)
「それだけ(🚍)と(👀)仰しゃいますが(🔳)、そのそれだ(🏣)けが私(💷)た(🛵)ち門人に(🎲)は出来ない(🤜)こと(🕢)で(📭)ござ(👖)いま(🛎)す。」(🦃)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025