「後輩を(🙏)ばかに(🌳)して(🗞)はならない。彼等(dě(👞)ng )の将(jiāng )来が(📀)われわれ(🕤)の現在(🌈)に(🐝)及(🌷)(jí )ばないと誰がい(🆑)い得よう。だ(💏)が(🍰)、四十(🖊)歳(➗)にも五(wǔ )十歳にもなって(😑)注目をひくに足(➡)(zú(👢) )りないよ(💣)うでは、おそるるに足(💼)(zú )りな(🏉)い。」
○(🍵) こ(😲)の章(🍝)の原文は、よほど言(🔽)(yán )葉を補つて見ないと意味が通じない。特に前(🧔)段と(🌺)後(😷)段とは一連(👣)の孔子の言(yá(💞)n )葉(🥧)(yè(🏃) )になつて居り、その間に意味の(💼)連絡がつい(🚘)てい(⏮)ない。また(🚓)、(🆗)後段(duàn )においては周が殷(⛩)に臣事(🙉)したことを理由に「至徳」と称讃してある(🎾)が、前(qiá(🤸)n )段(💇)に(🗑)出ている武(wǔ )王は殷(🕍)(yīn )の紂王を討伐した(👓)人で(📌)あるから、(🚺)文王(🥡)時代に対(🔩)す(💎)る称(🎑)(chē(✒)ng )讃(😱)(zà(🚟)n )と(👧)見(📺)るの外(🌦)はない(🥩)。従(🐲)(cóng )つて「文王」と(🚈)いう言葉(🚛)を補(bǔ )つて訳(🐩)することと(🌞)し、(👃)且(🗽)(qiě )つ賢臣の問題(🐂)で前後を結びつけて見た。し(⛔)かし(🎆)それでも前後の(🚘)連絡は不(⛓)充分(🔗)である。というの(🅱)は、文王(🔟)(wáng )の賢臣が武王の時代になる(👒)と(🏖)、(⏹)武(🛌)王をたすけ(🌰)て殷を(👵)討(🏓)(tǎo )たせたこと(😦)になるからである。とにかく(💂)原文に何等(děng )かの錯誤(🐸)があるのではある(💅)まい(⏹)か。
先(xiān )師(📕)(shī )に絶(🕦)無とい(🌐)えるものが四つ(♌)あった。そ(🤘)れは(📫)、独善、執着(🦎)、固陋(🏊)、利(🔉)己(jǐ )である。
「音楽が正(🏫)しくなり、雅がも(👑)頌しょうもそれぞ(💇)れその所(😇)(suǒ )を得て誤用され(🍰)ない(🛒)ようになったのは、私が衛(wèi )から魯に帰って来たあと(🚕)の(🛁)こと(🎾)だ。」(➖)
「さ(🌴)あ、何で有(yǒu )名に(🐭)なってやろう。御ぎょにするか(🗾)な、射(shè )しゃにするかな。やっぱり一番たや(😴)すい御ぎょぐ(🧔)らいにしておこう。」
○ 孟敬子=(🌙)=魯(😤)の大夫(fū(🏇) )、仲(zhò(💰)ng )孫氏(shì )、名は捷(☕)。武(wǔ )伯の子。「子」は(🖌)敬語。
「孔先(🥘)生(shēng )のような人を(🕙)こそ聖人(🧒)というのでしょう。実に多(🕖)(duō(🏏) )能であられる。」
八(一九二)
先師は、誰かとい(🧞)っしょに(💎)歌をうたわれる(🌤)場(👍)合、(🎣)相手がす(🤥)ぐ(🏴)れた歌い手(💻)だと、(💪)必ずその相手にくりかえし歌わせ(💾)て(🔸)から(🛀)、合唱さ(🤷)れ(📀)た。
「(🅱)泰(🙍)伯たいは(🚵)く(🏐)こそは至(♋)徳の人というべきであろう。固辞し(🖕)て(❌)位をつが(🌶)ず(㊙)、三(sān )たび天(tiān )下を(🌾)譲(ràng )ったが、人(rén )民(mín )には(🗻)そ(👼)う(🤪)した(⛹)事実(🧠)をさえ(➰)知(zhī )らせな(㊗)かった。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025