す(🥅)ると、一人が、(👾)
「(🧟)誰か考へがあり(⏫)ま(🛒)せんか。」
「ぢや、源吉君、(😣)どうす(❔)るんで(🗿)す。」(💨)石山(🌭)がきい(🗿)た(🈷)。
そんな大それ(🌞)た事は、だから、思(sī )ひも(⬜)寄(jì(👹) )らな(🏘)かつた。
年寄(jì )つ(📹)た(🙃)百姓が(🌒)上(🐴)つた。――色々説(🍼)(shuì )をきいた(👖)け(🚂)れども(🆖)、み(👖)んな「不(🐿)義不忠」のことばかりだ、と云(yún )つた。言葉(☔)(yè(😺) )が齒からもれて、一言々々(🍸)の間(😁)に、シツ、シツといふ音(yīn )が入つた。――(🛐)地主(zhǔ )樣(yàng )と(📜)自(🚮)分達は親(📽)(qīn )子(🆗)(zǐ )のや(🎵)うな(🌆)ものだ。若(ruò )いものは(🙈)、それを忘(🎊)れ(🎟)てはなら(🍋)ない。「いや(😓)しくも」地(💳)主樣にたて(📐)つくやうなこ(🧗)とはし(🐆)ない(🦎)こと(😦)だ。「(🆓)畑で(🤥)も取り上(shàng )げられたらどうす(🐍)るんだ(🍠)。」――(😁)さう(🚱)云(yún )つた(❄)。「お父アーン、(🕗)分つた(🔩)よ。」と、後(📗)か(📵)ら叫ん(🏏)だ(📕)ものがあつた。終つてその年寄が(🕋)壇を(💌)下(🧜)りると、又ガ(🥇)ヤ/(😢)\(⏸)した。
(👧)源吉は、何(🏀)かしら亂(📎)暴に、ブツ(👇)キラ棒に云ふと、母親(🏪)(qī(♑)n )のそばから荒々しく立つた。
「何んだベラ棒奴! (🏗)ウン、野郎!」(🚏)さつきの、醉拂つた百姓が又(📬)身體(🥕)(tǐ )をヨロめかして(🏠)、壇(⛲)に上つてきた。「何(hé )云(🔸)つてる(💨)んだい。老ボレ。そつたらごどで俺だちの貧乏どうしてくれるんだい(👨)。」
源吉(⚽)は口のなか(🥂)で、煮え切らない返事(🍬)をして、外へ出(chū )た(🎒)。
「(❇)ウン/\」(🥫)といふのがあつた。「(🏎)下り(🙃)ろ」「(🐭)さ(😣)うだ/\」…(🔴)…(🐢)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025