○ 本(🚭)(bě(🛀)n )章(🍝)には(✍)拙(🔺)(zhuō(🧣) )訳(👿)とは(⌚)極端(✏)に相反す(🛶)る(🛬)異説(🕶)がある。それは、「(🚧)三(🏔)年も学問をして(😌)俸(🍒)祿にありつけ(🌺)ないような愚(yú )か者は、め(🍸)つたにない」とい(✅)う意(👖)に解するのである。孔(kǒng )子の言葉(😩)(yè )として(🍠)は断(😇)じて同(tóng )意し(😫)がたい。
九(🌅)(jiǔ )(二(🥢)一(yī )四(🐃))
よ(🚿)きかなや、(🍥)
○ この一章は(🌍)、一(🏑)般の個(gè(😣) )人に対する戒(jiè )めと解するよりも、(🅰)為政家に対する戒(💑)めと解す(🕚)る方が適当だと思(🙄)つたの(🌩)で、思い切(qiē )つて(🛠)右のように訳した。国(🔱)民生活(➿)の貧困(📍)と苛察(chá )な政治とは(🌉)、古来秩(🧕)序破(📞)壊(huài )の最大(🔮)(dà )の原因な(🍣)ので(🐷)ある。
三七((🔈)一八(bā(🏨) )四)(➗)
「禹は王者として完全(quá(🌻)n )無欠だ。自分の飲(❇)(yǐn )食(shí )を(🕔)うす(👫)く(💅)してあつく農耕の神(shén )を祭り(📭)、自分の衣服を粗(⛏)(cū )末にして祭服を美(🥨)しくし(💩)、自分(♌)の宮(➗)室(🛣)(shì )を質素にして(👮)灌漑水路に力をつくした。禹は王者として完全無欠だ(⏱)。」
「大軍の(🤠)主将でも、それを捕虜に出来(📍)(lá(🐹)i )ないことはない。しか(💤)し、一個の平凡(😘)人で(🌁)も、その人(⚪)の自(zì )由な意志(👄)を奪(duó )うこと(💅)は出(chū )来ない。」
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025