○ 摯(📱)=(⏭)=魯の(🍛)楽(🍚)官(🥐)ですぐれた音楽家で(👃)あ(💃)つた。
七(qī )(二一(👛)二)
三((💝)二〇八)
○ (📭)本章は一六九章の桓(huá(📿)n )※(「(🏷)魅(💅)」の「未(wèi )」に代えて「隹」(🚚)、第4水(shuǐ )準2-93-32)の難にあつた(🎲)場合の言葉と同(tóng )様、孔子(zǐ )の強い信念(niàn )と気魄と(🍈)をあらわ(🌠)した言(🏂)葉で(🐚)、論語(yǔ )の中で極め(💊)て目(✒)立つた一章(zhāng )である(🔽)。
一四((🚠)二一九)
「典(🖥)籍の研(🍪)(yá(🖋)n )究(🚋)は、私も人(👭)なみ(💊)に出(chū )来ると思う。しかし、君(jun1 )子(🍅)(zǐ )の行(🐲)(háng )を実(shí(🤕) )践することは(💵)、まだな(🙅)か(📺)な(🌕)かだ。」
一(一(yī )八五(wǔ ))
○ 舜(shù(🏌)n )は堯帝(🥂)に位を(🔉)ゆずられた聖(shèng )天子。禹は舜帝に位をゆ(🚙)ずられ(🍗)、夏朝の祖となつた聖(shèng )王。共に無(wú )為(⛵)にし(🌊)て化す(⤵)る(🐒)ほど(🍩)の有(🉑)徳(dé )の人(🛶)であつた。
「文王(💫)がなく(🏢)なられた後、文と(🤭)いう言葉の(🌄)内(💴)容をなす古聖の道(🥗)は、天意によ(🦈)ってこの私に継承さ(🌷)れているで(🕹)はないか。もし(📂)その文を(😈)ほろぼそう(💶)とするの(🔉)が天(🌘)意である(🈵)なら(🈳)ば、(🦕)何で、後の世(🦁)に(🀄)生れた(🚵)この私に、文に親(qīn )し(⚪)む機(💠)(jī(🎬) )会(huì )が与えられよう(🌃)。文をほろぼ(🧑)すまいとい(🍊)うの(😣)が(🈁)天意であるか(🐜)ぎり、匡の人(🚡)たちが、(🏝)いっ(🤺)たい私に対して何が(🔢)出(〽)来ると(😣)いう(🧐)のだ。」(🚼)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025