二(èr )九(一七六(⛵))(💽)
二〇(🐒)(二(èr )二五)
○ (🐼)孟敬子==魯の大夫、仲孫(👟)氏(shì )、名は捷。武伯(bó(🥇) )の子。「子(💼)」は敬(jì(⚽)ng )語。
○ 両端(🐀)==(📲)首尾(🛥)(wěi )、本(běn )末、上(🦍)下(xià(❗) )、(🌠)大(👁)小、(🖐)軽(🕓)(qī(😬)ng )重(🎐)、(📼)精(⏸)粗(🈂)、等々を(☝)意(🤛)味するが(🥋)、要(🕧)するに委曲をつくし、懇(kě(👡)n )切丁寧(📀)に教(jiāo )え(💺)るという(💭)ことを形容(👄)し(🅿)て「(💕)両端(➕)をたたく(🔔)」といつた(👺)のである。
三(💋)(二〇八(bā(💝) ))(🚆)
「学(🧥)問は追いかけて逃が(🎐)すまいとするよ(🐍)うな気(qì )持でやって(🐿)も、(⛺)な(🎯)お取りにがすおそれがあるものだ。」
○ この(⛴)章(zhāng )の原文は、よほど言葉(yè )を(💥)補つて(🎟)見(💛)(jiàn )ないと意味が通じない。特(💇)に(🔑)前(qiá(🗽)n )段と後段とは一連の孔(🆗)(kǒng )子の言(🥘)葉になつて居り、その間に意味の連(liá(🧙)n )絡がつ(🖱)いていない。また(🎱)、後(🈺)段においては周(🦃)が殷に臣(🐌)事したことを(🔏)理由に「至徳」と称(chēng )讃してあ(♐)るが、前段に出(📈)てい(🐖)る武(📏)王は殷の(👮)紂(zhòu )王を討伐した人であるから、文(➖)王(wáng )時代に(🧐)対(🦎)する称讃(📃)と(🚼)見るの(🤽)外(💖)は(🔄)ない。従つて(🔛)「(🔗)文(🌐)王」とい(🆚)う言葉を補(🏮)つて訳(yì )すること(😁)とし、且(🖌)つ賢臣の(👀)問(♎)(wè(⏬)n )題で前(qián )後を結(jié )びつけて見た。しかしそれ(👺)でも前(qián )後の連絡は不充分(☕)であ(🏾)る。とい(🔸)うのは(♐)、文(🥃)王の賢(xián )臣(🛣)が武王の(🤐)時代(🕝)になると、武王をたすけて殷を(👥)討(⏸)(tǎo )た(⚓)せたこ(🏽)とになるからである。と(💊)にかく(🏋)原文に何(⏫)等(děng )かの錯誤があ(📈)るのではあるまいか。
色よく招く。
○(🤴) 友(🎵)人というのは、お(🧗)そらく顔囘のことであろ(🛡)う。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025