(🍰)舜(🧟)帝には五人の重(🛏)臣があっ(🏔)て天下(🐦)が治(zhì )った(🚑)。周(zhōu )の武王は(🈴)、自分には乱を(🌧)治める重臣(🍞)が十人(🛌)あ(🎅)る(🛶)といっ(😵)た。それに関連して先(🌿)師(shī )がい(🙈)われた。―(🍛)―
一五(一九九)
「麻(☕)の冠(guàn )かんむり(⏲)をかぶるのが(📢)古礼だが(🛅)、(😸)今では絹(🥢)糸の冠をかぶる(📠)風(🍥)習になった。これは節約の(🐾)ためだ。私(💭)(sī )はみ(🏾)んなのやり方(📬)に(❎)従(có(🕟)ng )おう。臣下は堂下(xià(🔻) )で君主を拝する(🏷)のが(🐧)古礼だが、今(🙀)では堂(⏹)上(📚)で拝する風習に(😔)なっ(🤜)た。これは臣下の(🐄)増長だ(🔡)。私(⏫)(sī(🥣) )は(🧗)、みんなのやり方(fā(🏯)ng )とはちがうが、やはり堂下(🔟)(xià )で拝(bài )することにしよ(🛡)う。」
一(🌕)(一(😼)八(🐻)五)
九(一(🐟)九(jiǔ )三(🧘))(🤞)
「安んじて幼君(💍)の補(bǔ )佐(📽)(zuǒ(😱) )を頼み、(🍤)国政を任(🎤)せること(💽)が出来(lái )、(🏦)重大事(shì )に臨んで断じて(🎲)節(jiē )操(cāo )を曲げない人、(🕠)か(😲)ような人(🚔)(rén )を君子(🚻)人というのであろうか。正(zhè(🍊)ng )に(🏽)かよう(🍫)な(🎢)人(🆙)(ré(🏮)n )を(🔳)こそ君(🤽)子人というべ(🛋)きであろう。」
「由ゆうよ、お前(🚄)の(🖕)こし(♑)らえ(⏳)事も、今(👁)にはじまったことではないが、困った(🥇)ものだ(👫)。臣下のない者があ(💝)るように見(🛰)せか(🎠)けて(💒)、いった(🍭)いだれをだま(📕)そ(🎞)う(🔩)とす(🤭)るのだ。天を(🤡)欺こうとでもいうのか。それに第一、私は、臣下の手(shǒu )で葬っても(📕)らう(🕶)より、(🕚)むしろ二三(sān )人の門(🚷)人の(🌨)手で葬(zàng )ってもらいたいと思(sī )っているの(📩)だ(🎁)。堂(⚡)々たる葬儀を(🆎)し(🆕)て(⏰)もらわなくて(😐)も(🏂)、(🗣)まさ(🏬)か道ばたで(💶)のたれ死(🎎)したことに(🧖)もなるまいで(🤟)はないか。」
○(👐) 天(🦄)下(xià )=(🛤)=当(💵)時はまだ殷の時(📕)代で。周(zhōu )室の天下では(🍆)なかつたが、後(hòu )に天(tiān )下を支配した(📼)ので(🍜)、この語(🍮)が用いられ(🌡)たのであ(🚅)ろう。
「野(✨)蠻なところで(🎭)ございます(📁)。あんなところに、(☕)どうしてお住(zhù(👟) )居(jū(❕) )が出来(lái )ましょう。」
「知(👨)者には迷(mí )いがない。仁者には憂い(🐯)がな(😍)い。勇者には(📏)おそれがな(⛳)い。」(🐫)
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025