「孔先生はすば(🏉)らしい先生だ。博(🌀)学で何(hé(🍗) )ご(💴)とにも通じて(🤵)お出(💋)(chū )でなの(⬛)で(🏮)、こ(💊)れという特長(🕑)が(🈶)目(mù )立たず、そのため(🌶)に、却って有名(💱)に(🥫)おなりに(🚴)なることがない。」
一二(🤣)((🚓)一(✍)(yī )九(🚕)(jiǔ )六(liù ))(🎤)
○(🔟) 以(yǐ(🐌) )上(🎹)の三章(👢)、(🌥)偶然(📨)か、論(🐏)語(😪)の編(🏟)(biān )纂(🚶)者(zhě )に意あ(🐶)つてか、孔(kǒng )子の門(🌧)人(🤼)中(🕛)最も目立(lì(🚘) )つて(🐌)い(🧙)る顔渕と子路と子(zǐ )貢の三(sā(⬜)n )人をつぎつぎに(💄)とらえ来(lái )つて、その面目(mù )を躍如たらしめ(🥏)てい(🛫)る。この三章を読むだけ(🙅)でも、す(🎖)でに孔門の(⏮)状況が生(😕)き(🆑)生きとうか(👚)がわれるではないか。
「君子(🕛)が行って住めば、(⬜)いつまでも野(yě )蠻(🌚)な(🔶)こともあるまい。」
すると、先師が(🥫)いわれた。――
一五(二二〇)
○ (🗼)本章(zhāng )は「由らし(⚫)む(✊)べし、知(🥏)ら(🏮)しむ(🕤)べからず(😺)」という言(yán )葉で(🍏)広く流布され(⛴)、秘密専制政(zhè(♓)ng )治(zhì )の(😜)代(dài )表(biǎo )的表現であ(🔘)るかの如く解(🎹)釈されてい(🎤)るが、これは(📬)原文の「可」「不可(kě )」を「可能」「不(bú )可能(néng )」(🏭)の意(yì )味にとらないで(📋)、「命令」「禁止(zhǐ )」の(⛓)意味にとつた(🧛)ための誤(wù )りだと私は思う。第(💻)一(🧓)、孔(🛸)子(zǐ )ほど(⛷)教(jiāo )えて倦まなか(⛎)つた人が、民(👄)衆(zhō(📎)ng )の知(🦂)的理解(😪)を自(zì )ら進んで禁止(🔼)し(🚰)よ(👻)うとする道(🐼)理はない(🛣)。むしろ、(🌪)知的理解(🧜)(jiě )を(🚚)求(🐸)めて(🆕)容易に得(dé )られない現(xiàn )実を知(zhī )り、それ(🦋)を歎き(🈺)つつ(🏟)、その体験に基(jī )いて、いよいよ(🍛)徳治主義の信念(🗻)を固めた言(yán )葉と(🆚)して受取るべきである。
先(✖)師(🤸)(shī )は、(🛃)喪服を着た人や、(🀄)衣冠束帯をした人や(🌩)、盲人に出会(huì )われると(👀)、相(📵)手がご自分より年少者(zhě )の(🈹)も(🔪)のであっても、(⌛)必ず(🌵)起(qǐ(🔙) )って道をゆずら(🕝)れ(💓)、ご(🖥)自分(👱)がそ(🦇)の人(👄)(rén )た(🥞)ち(🏖)の前を通(🔔)られる時には(🌩)、必ず足を早(🍞)めら(⚾)れた。
一(⚽)(yī )七(二〇一(💘))
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025