よきかなや(💓)、
「道を行おう(🍖)とする君は大器で強(⏩)(qiáng )靭(👟)な意(📄)志(📱)の持主で(⏫)なければなら(👖)ない。任務(⚫)が重大でしかも前(qián )途遼遠(🐚)(yuǎn )だからだ。仁を(🏧)もっ(🔪)て自(🚅)分の任務(🔜)と(🥢)する、何(🛡)(hé )と重いではない(😒)か。死(👰)にいた(🆚)るまでその任務(wù )はつづく、何(🔊)と遠(🍥)いではないか(🛅)。」
「(📵)恭敬なのは(📥)よいが、(❗)それ(⛷)が礼にかなわないと窮(qió(💫)ng )屈に(📡)なる。慎(⏭)重(chó(🆑)ng )なの(⏸)はよいが(💴)、それが礼にかな(🕧)わ(🖍)な(🌕)いと臆(yì )病に(✂)なる(🌡)。勇敢な(🏴)の(🏐)は(⤴)よいが、それが礼にかなわないと、不(🍲)逞(chěng )になる(😅)。剛直(🍽)(zhí )なのはよい(🏭)が、(🕙)それが(👸)礼にか(🧞)な(🏅)わないと苛(kē )酷(🦇)になる。」(🍷)
する(🥨)と、(🏠)公西(🤝)華こう(🕢)せいかがい(👕)っ(🦓)た。――(🏰)
○ (🌠)こんな有(yǒu )名な言葉(🏡)(yè )は(💯)、「三(sān )軍も帥(shuà(🙃)i )を奪うべし、匹夫(❗)も志を奪うべからず」という(🤪)文(🐹)語体の直(zhí )訳(yì )があれ(🥋)ば充分かも知れない。
○ 昭公(🍑)(gōng )==魯(🎰)の国(guó )君、名は稠(ちよ(🙎)う)、襄(xiā(🦀)ng )公(gōng )((🚞)じようこう)の子。
二(èr )五(二三〇)(🚓)
○ この章の原文は(🐻)、よほ(💆)ど言葉を補つて見ないと意味が通じない。特に前段(🐊)と後(🧖)段とは一連(🐚)の孔(kǒng )子(📈)の(🚁)言葉に(🍘)なつて居り、そ(👸)の間に意味の連絡がつ(🚅)いていな(🚄)い。また、後(📐)段(🤞)においては(😁)周(🔦)が(🧥)殷(yīn )に(🤟)臣(💃)(chén )事したことを理由に「至徳」(🐄)と称(chēng )讃し(🚁)てある(➖)が、(🏗)前段に出ている(📈)武王は殷の紂王を(🏃)討(tǎo )伐した人である(🌫)から、文王(😶)時代(dài )に(🔣)対(🕦)する(🈂)称讃と(⤵)見るの外は(🐨)ない。従つて「文王」という言葉を(🦀)補(bǔ )つて訳(🐵)(yì(🚦) )することとし、且(🦈)つ賢臣(👷)の問(😙)題で前後を結(🕑)(jié )び(⏹)つけて見(🎂)(jià(🅱)n )た。しかしそれで(⏮)も前(🧠)(qián )後(🔣)(hòu )の連絡は不充分で(🏘)ある(🎠)。というのは、文王(🍴)の賢臣が武王の時代(📖)になると、武王をた(🚓)す(🍝)けて殷を討たせたことになるか(😷)らであ(🗯)る。とにかく原文に何(hé )等かの錯誤(🔌)があるのではある(🤘)まいか。
「(🦋)せっかく道を(✴)求めてやって来たのだから、喜ん(💢)で迎えてやって(📧)、退か(😺)な(🚾)い(〰)ようにしてやりたい(🕯)ものだ(🎢)。お前たちのよ(🦗)うに(🌑)、そうむ(😥)ごいこ(🔋)とを(🥐)い(🔹)うもの(⏲)ではない。いっ(🧠)たい、人が(🌗)自分の身を清くしよう(💯)と(🙄)思って一歩前(qián )進して来た(🌿)ら、その清くしよ(🌼)うとす(🛶)る気(🈷)持を汲ん(👀)でやれ(💄)ばいいので、過去(qù(👯) )の(🍩)ことを(📜)いつまでも気に(🎀)する(👇)必要(yào )はないのだ。」
○ 次(🔡)(cì(😖) )(原(🥖)文)==一般(bān )に(🍪)「つぎ」(✴)「第(dì(🍯) )二(🕜)」の意味に解(jiě(🐎) )されている(🔌)が、私は「途(tú )次」などという場合の「次」と同じく、目標(🌏)(biāo )に(🎣)達する一(yī )歩手前(💠)の意に解(🗡)したい。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025