二八(二三(sā(🍉)n )三)
「堯帝の君徳(🌄)は何(💬)と大きく(👋)、何と(🎗)荘厳な(💃)こ(🍂)とであろう(🍕)。世に真に偉大なも(🏧)のは天のみであるが、ひとり堯(🍝)帝(dì )は天とその偉大さ(👮)を共(gò(🥕)ng )に(🔇)している。その徳の(😡)広大無(🖌)(wú )辺(🍼)(fǎ(🔞)n )さ(👕)は何(♉)(hé )と形(xíng )容してよいかわからない。人はただその功業の荘厳さと文(wé(📁)n )物制度の燦(🚢)然たるとに(🎳)眼を見はるのみ(🛀)である。」
○ (🔤)本章(zhā(🐸)ng )は「由らしむ(🗻)べ(🦋)し(🀄)、(🈶)知ら(🎮)しむべからず」(🌷)と(🚎)いう言(✍)葉で広く流布され、秘密専(zhuān )制(zhì )政治の代(🗽)表的表(🐴)現で(👷)ある(😬)かの(🎰)如く解(jiě )釈されて(❄)いるが、これ(🙃)は原(yuán )文の(😈)「(🐌)可(🐏)」「不(🛍)可(📺)」(🤹)を「(🦖)可能(📱)」「不可能(👚)」の意味(wèi )に(🗂)とらないで、「命令(🐭)」「禁止」(🕣)の(👒)意味に(🎠)と(🌾)つ(🦒)た(💓)ための誤りだと私は(🌱)思う。第(dì )一(yī(⛎) )、孔(🛸)(kǒng )子ほど教えて倦まなかつた人が、民(🗳)衆の知的理解(jiě )を自ら進(jìn )んで禁止(🌈)しようとする道(🤲)理はない。むしろ、知(zhī )的理解を求(🎻)めて容易に得られない現(xiàn )実(🤼)を知(zhī )り、それを歎(tàn )き(🧥)つ(🦆)つ、その体験に(🚀)基い(👑)て、いよ(🗃)い(🀄)よ徳治(zhì )主義の信念を固(gù )めた(📯)言葉とし(🦂)て(📤)受取るべ(🈷)きである(🔰)。
すると、(🦐)公(😪)西華こうせいかがい(🗣)った。――
八(bā )(一(👁)(yī(💪) )九(jiǔ )二)(💇)
○(🥜) 本章(🖐)につい(🐖)ては異説が(🈚)多いが、孔子の言葉の真意(🎶)を動(🏾)(dò(👯)ng )かすほどのもので(🍝)はないので、一々述(🤸)べない。
二(èr )(二(èr )〇(📘)七(😥))
「(🚩)由ゆう(🏈)よ(🍥)、お(🚑)前の(✊)こしら(😶)え事も、今には(🔕)じ(🍊)まったことでは(🌤)ないが(🥅)、困(🛠)ったものだ。臣(💤)下(xià )のない者があ(🌰)るよ(🎠)うに見(jiàn )せ(🐠)か(🍳)け(🏉)て、いったいだれをだまそうとするの(🦏)だ。天を欺(🛳)こうと(🏕)でもいうのか(✳)。それに第(🏿)一(yī(💪) )、(📑)私は、(💝)臣下(xià(🔜) )の手(😹)で葬ってもらうより、むしろ二三人(🚅)の門人(rén )の(✨)手(shǒu )で葬(🐺)ってもらいたいと思って(♉)い(🆒)るの(🎇)だ。堂々(🏽)たる葬儀をし(🔔)てもらわなくても(🚪)、まさか道ば(😮)たでのたれ(💳)死したこ(🥖)とにもなるまい(🔽)ではないか(🏌)。」
○ 本章は孔子(💷)がすぐれた(⛵)君主の(💹)出ないのを嘆(tàn )いた(🌄)言葉(yè(🏢) )で、そ(🗨)れを直(zhí(🚙) )接い(👣)うのをはば(🤦)かり、(😉)伝(📗)説の瑞祥を以(🦋)(yǐ )てこれに代えたの(❗)である。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025