四(一八(bā(🥛) )八)(🖤)
こがれるばかり、
「よろし(🕎)いと思います。誄るいに(⛄)、(🛄)汝(📍)(rǔ )の幸(🎼)いを(🌱)天(tiān )地(💚)の(🚣)神(🥒)々に祷(🤒)る(😄)、(🙌)という(🔦)言(📥)葉(🎀)がございますから。」(🌕)
「無(🧘)知(zhī )で我(🌗)流(liú(🔺) )の新説(shuì(📨) )を立(🏍)てる者(🤦)もあるらしいが、私(sī )は絶対(🥔)にそんなことはしな(🥎)い。私はな(☝)るべく多くの人の考(🗑)(kǎo )えを聞い(🦓)て取捨(shě )選択し(😬)、な(🥢)るべく多(duō(🐅) )く(🏻)実際を見(🌞)てそれを心にとめておき(💅)、判断の材(cái )料にする(🏿)ようにつと(💌)め(🙀)ている。むろん、(🤐)それではまだ真(🏙)知(zhī )とはいえないだ(🐝)ろう。し(💇)かし、それが真知(🦁)にい(🙋)たる途みちなのだ。」
○ 匡==衛の一地(🦈)名。陳(🐧)との国境に近い。伝説によると、魯の(🔆)大夫(💖)季氏の家臣であつた陽虎という人が、陰(🏤)(yīn )謀に(⛸)失(📀)(shī )敗して国外(wài )にのがれ、匡にお(🎢)いて暴(🤭)虐の(⏯)振(🌻)舞があ(💥)り、匡人(ré(👲)n )は彼を怨んでい(📢)た。たまたま孔子(zǐ )の(🌖)一(🆔)行(⏺)が衛を去つて(🎞)陳に(🚺)行く途中匡を通(🧐)り(🏀)か(🧘)かつたが孔(kǒng )子の顔が(🕳)陽虎(😻)(hǔ )そつくり(🎏)だつたので、匡人(🏽)は兵(bīng )を(🐨)以て(🏆)一行(háng )を(🍇)囲むことが(📌)五日に及んだと(♑)い(🍥)うのである。
子路(🏁)(lù )は、先師にそういわれた(🤟)のがよほど嬉しかったと(⏸)見え(🥫)て(📄)、(⛅)それ以来(❣)、た(🦓)えずこ(🤧)の(😛)詩を口(kǒu )ず(🛶)さんでいた(🌐)。す(🏌)ると、先(🕦)師はい(🌮)われた。―(📱)―
(☝)する(🏹)と、(🎠)先師がい(🕒)われた。――
「何か一つ(🔆)話し(♊)て(🍖)やると、(Ⓜ)つぎからつ(😥)ぎ(🐚)へと(😱)精(📜)(jī(🐙)ng )進(🚓)(jìn )して行くのは(🐔)囘かいだけかな。」
「よろしいと思います。誄るいに、汝の幸い(🙈)を天(tiā(😉)n )地の神々に祷る、と(💢)い(🕙)う言葉(yè )がござ(🏞)いますから。」
○ この(🚾)章の原文は、よほど(⚽)言(yán )葉を補(bǔ )つて見ないと意味が通(tōng )じない。特に前段と後段とは一連の孔(🍔)子の言葉になつて(⤴)居り、そ(🖥)の(🤯)間に意(💍)味(🥦)の連絡がついていな(🚸)い(🔘)。また、(🕚)後段においては周が殷に臣事したこ(🚒)と(🍛)を(🛎)理(👭)由に「至徳」と(🕎)称讃(👯)(zà(🐟)n )してあるが、前(💿)段(📖)に出てい(🤖)る武(wǔ )王(🔣)は(🕑)殷の紂(😐)王(🍛)を討伐した人であるから、文王時代(dài )に対(duì )する称(😡)讃と見るの(🐂)外は(🌻)ない。従つて「文(💄)(wén )王」という(🕊)言葉を補つて訳するこ(📟)ととし、且つ賢臣の問題(tí(📷) )で前後(🦕)(hò(😐)u )を結びつ(🌻)けて見(🆗)た。しかし(🧠)それでも前後の連(lián )絡(🥐)は(🚼)不充分である(🏵)。とい(🚒)うのは、文王の(🆎)賢臣が武王の(🏥)時(🧥)代になると、武王をたす(🧀)けて殷を討(🌸)たせた(🔬)こ(📓)とになるからである(📠)。とにかく原文に(👵)何等(👏)(děng )かの(🈂)錯(🔟)(cuò )誤(💣)(wù )がある(🎨)ので(📻)はある(🕥)まいか(⛱)。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025