「有(🏝)能にして無能な人に教えを乞(qǐ )い、多知にして少知の人(🏋)にものを(🚅)たずね、有っ(➡)ても無(wú )きが如く内に省(📸)み、充実していても空虚なるが如く人にへり下(xià )り、(⏮)無法(🏁)(fǎ )をい(🙂)いかけられ(😂)ても相(🦑)(xiàng )手(shǒu )になって曲(☝)直(zhí )を(⏲)争(⛸)わない。そういうことの出来(lái )た人(rén )がかっ(🌪)て私(sī(😗) )の友(🎞)(yǒu )人にあったの(🔨)だ(💮)が。」
互(♑)郷(😮)ごき(💛)ょうと(❌)いう村の人(rén )たちは、お話にならないほど(🛶)風(🎦)(fē(🖖)ng )俗(🐪)(sú )が(💍)悪(è )かった(🦋)。ところがその村(♌)の一(yī(🗨) )少年が先(📒)師に入門をお願いして許されたので、(🙅)門(🌰)人たちは先師の真(zhē(🍀)n )意(🎖)を(🏓)疑った。すると、先(💀)師はいわれた。―(🍱)―
○ この章(🐄)の原(💢)(yuán )文は、よほど言葉を補つて(🏡)見ないと意味(🌷)が通じ(🧛)ない(🧢)。特(📏)に(📏)前(🏨)段と後段とは一連の孔(👛)子(zǐ(🔼) )の言葉(🔄)になつて居り、その(📹)間に意味(📲)の連(lián )絡がついて(🚄)いない。また、後(🐫)段において(🎈)は周が殷に臣事したことを(👖)理由(yóu )に「至徳」と(😬)称(chēng )讃(zàn )してある(🏾)が、前段(duàn )に出て(🥢)いる武(wǔ(♎) )王は(♋)殷(🏢)の紂王を討伐した人(rén )であるから、文(👵)王時(shí )代(dà(🌱)i )に(🐹)対(duì )する称讃と見(jiàn )る(😪)の(🔷)外はな(👲)い。従(🐺)つて「文(🧜)王(⛺)」と(💢)いう言葉(yè )を補つて(🙈)訳(🏌)することとし、且(🐟)つ(🤢)賢臣(⚓)の問題(📱)で前後(🧐)(hòu )を結(🖐)びつけ(🥂)て見た。しかしそれでも前後の連(😺)(lián )絡(🏈)は不(🐪)(bú )充(chō(🚳)ng )分である(♌)。というの(🥡)は、文(♿)王(⏩)(wáng )の賢臣が武王の時(shí )代(🎶)(dài )になると、武王をた(🐄)すけて殷を討(🎌)たせたことにな(👸)るからである。とに(💱)かく(🍙)原(yuá(🕢)n )文(🍄)に何等かの錯誤(🍳)(wù )が(🔏)あ(👭)るので(⛱)はあるま(🥌)いか。
九(二(🏀)一(🙃)四(🌃))
おののく(💿)こ(🐓)こ(🛴)ろ(💬)。
深渕ふか(⤵)ぶち(🌚)にのぞむご(⛩)と、(🏷)
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025