○(🏄) 本(📐)章に(👚)は拙(🔂)訳とは極端に相反する異説(shuì )がある。それは、「三(🚻)年(nián )も学問(🚶)をして(🚺)俸祿にありつ(⬜)けないよ(📂)うな愚か者は、(🧞)めつたに(💇)な(🙇)い(🎍)」という意(yì(😢) )に解す(🌶)るのである(🍍)。孔子の言(yán )葉としては断じて同意しがた(🏷)い。
○ 本章(zhāng )につ(😢)いては異説(shuì )が多(duō(🥖) )い(🍼)が(🐞)、孔子(🚙)の言葉(😛)の真意(🧣)を動(dòng )かすほ(⛹)どのものではな(🛣)い(🚴)の(🧞)で(🕑)、一々述(👟)べない。
○ 綱==これ(🦎)を「網」の誤(wù )りと(📈)見(🍧)て「(⛄)一網(🥉)打尽」の意味に解する説(🍿)もある。し(🧗)かし、当(㊗)時の魚獲法に(🍓)、大綱(🕝)にたくさんの小綱をつけ、その先(xiān )に釣(diào )針を(🤗)つけて、(🕓)それを(🌏)水(👅)に流す方(fāng )法(⛽)(fǎ(😘) )があ(🚻)り、それ(😳)を綱と(🧀)いつた(🏾)という(🕐)のが正しいよう(🧖)である(🍭)。しかし、いずれにしても、本章の結局(🏦)(jú(🍌) )の意(🧜)味に変(🚬)り(👪)は(🍫)ない。
「麻(má )の冠かんむりをか(💷)ぶるのが古礼だが、今では(🦐)絹糸の(🥡)冠(guàn )をかぶる(🕍)風習になった。こ(😦)れは節約の(👄)ためだ(⏲)。私(sī )はみんなのやり(🌡)方(fāng )に従お(📭)う。臣(🌙)下は堂下(🖌)で君(😻)主(🚅)(zhǔ )を拝する(🍈)のが古礼だが、(👔)今(🔓)では堂上で拝する風習になった(🍿)。こ(🎷)れは臣下の増(🧖)長だ。私は、みんな(🔉)のや(🦕)り方とはち(🥕)がう(🐹)が(✡)、やはり堂下で拝することにしよう。」
ひらりひ(⏳)らりと(🔋)
「(👙)大宰は(🦕)よく私のこ(💗)とを知っておられる。私は若いころ(🌥)には微賎な身分だったので、つま(💈)らぬ仕(shì )事(📼)をい(🎤)ろい(⛏)ろと(🛐)覚え(👻)こんだ(🌔)も(😾)の(🍸)だ。しかし、多(👁)(duō )能(🛶)(né(🥚)ng )だから君(♟)子だと思われ(🔋)たのでは赤面(🚽)する。いった(🅿)い君子と(⛽)いうも(🏾)のの本(běn )質(zhì )が多能ということにあっ(📳)て(🏟)いいもの(🀄)だろうか。決(🐎)して(🍏)そんなことはない。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025