「知(zhī )っ(🚕)ておられます。」
「(🥜)惜しい人物(🌫)だっ(🌍)た。私(sī(⏯) )は彼が(🙉)進(jìn )んでいるところ(😵)は見(jiàn )たが、彼(⛩)が止まっている(🕛)ところを見たことがな(🤥)かったのだ。」
六(一九〇(🍹))
○ 孔(kǒ(🍉)ng )子自(zì(🖤) )身が当時第(dì )一流の音楽家であつ(🖐)たこと(🖍)を忘(wàng )れては、(🕘)この(📳)一章(zhāng )の妙味は半減(jiǎn )する(🎽)。
こ(🥔)ころまど(🚦)わず、(💺)
○ この(🐳)一章(🙇)は、一般の個(🍥)人に(🥣)対す(✝)る戒(jiè )めと解(🤣)する(🚐)よりも、為政家に対す(🤳)る戒めと(🚎)解する方が(💿)適(shì )当だと思(sī )つた(🌪)ので、思い(👠)切つ(📒)て右(🚯)のように訳した。国民(🌡)生活の貧困と(🐌)苛(👲)察な政治とは、古来(🔩)秩序(😏)(xù )破壊(🚵)(huài )の最(zuì )大の原因(🌩)なのであ(🐨)る。
「何とい(🌭)う荘厳(yá(🍨)n )さだろう、(🌲)舜(🥔)(shù(📲)n )しゅん帝と(🍐)禹う王(👡)が天下を治め(🚬)られたす(📔)がた(🚍)は。しかも両(📈)者(zhě(🌽) )共に(🚸)政治(📶)に(😽)は何のかかわ(🕑)りもないかのようにしていら(🕌)れたのだ。」
五((🚱)二一〇(🔢))
○ (🎚)聖人・君子・善人==孔子(⬆)のいう(🐶)聖人(💱)・君(jun1 )子は常に政治ということと関(⏫)係(🦑)が(🥪)ある。現に政(🎑)治(⤴)(zhì )の任(❓)に当(📕)つ(🦃)ている(🔆)と否(🧙)とにかかわらず、(🧞)完全無欠な徳(dé(🤔) )と(🦐)、自(zì )由無碍な為(😲)政能力(🤪)を(🛑)もつた人が(🥪)「聖人(ré(🐚)n )」であり(📮)、それほどではなくとも、理(♐)想(🥣)と識見とを持(chí(🧥) )ち(🛢)、常(cháng )に修徳(🌰)にいそしんで為政(zhèng )家として(💔)恥か(🔽)し(🈯)くない人、少(⛪)く(👧)とも政治(🎬)に(👎)志して修養をつんでいる人、そ(📪)うい(🏎)う人が(🏗)「君(jun1 )子」(🥥)なのである。こ(📠)れに反して、「善(🏅)人」は必ずしも政(zhèng )治と関係はない(🐧)。人(😦)(rén )間(jiān )と(😎)して諸徳のそなわつた人という程(🧓)度(🚌)(dù(📍) )の意味(🈺)で(🐘)用いら(🙏)れて(🧟)いる(🚳)。
「君子が(💸)行って住めば、いつ(🎥)までも野蠻(😗)なこともあるまい(🌱)。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025