三四(sì )((🧣)一八一)(🔂)
顔渕が(🐝)た(😼)め(🏞)息をつきながら讃歎(tà(😬)n )し(✝)ていった。――
と(➖)あ(🅱)る(⛵)が、由の顔を(🎓)見ると私にはこの詩が思い(🛹)出される。」
○ 前段(duàn )と後段とは、(🦈)原文(🎗)では(⏯)一(🥓)連の孔子の言葉(🈹)にな(🚃)つているが、内容に連絡がないので、(🐕)定説(🏟)(shuì )に(🔯)従つ(🏋)て二段(🐞)に区(qū )分した。
「民(mín )衆というものは、範を示(🎯)(shì )してそれに由(😐)ら(😢)せることは出(chū )来るが、(🚫)道理(lǐ(🌗) )を示して(➰)それを理(🏄)解させることはむずかしいものだ。」
二七(😫)(一七(👻)四)
「鳳(fè(😮)ng )ほう鳥(niǎo )も飛んで来(🚣)な(🚣)くなった(📀)。河(⚾)からは図とも出(🌛)(chū )なくなった。これでは私も生(shēng )きている(📡)力がない。」
二七((👏)一七(⛩)四)
○(🦀) (🤰)前段と後(hò(🤮)u )段とは(🍛)、原文では一連(lián )の孔(🎯)子(⛹)の言(🎸)葉(🦓)にな(🏡)つてい(🌯)る(🚴)が、内容に連(🍮)(lián )絡(🎬)が(🤽)ないので、定説に従つ(🦊)て二(èr )段(🔭)に区(qū )分(💱)(fèn )し(🏮)た。
一(🕴)〇(一(💷)九四(📗)(sì ))(🆘)
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025