「仁(🥅)とい(🐾)うものは(🏡)、そう遠くにあるものではない。切実(🌲)に仁を求める人(rén )には、仁(rén )は刻下に実(👬)現(🍚)され(⚽)るのだ。」
つつ(🤵)しむこ(🔣)こ(⛑)ろ。
「詩によって情意を刺(cì )戟(jǐ )し、礼(🐀)によっ(👊)て行(🕥)動に基準を与え、楽がくに(👧)よって生(🏯)活(huó(🌪) )を完(wá(🍁)n )成する。こ(💊)れ(🍪)が修徳(🌻)の(📷)道(😝)程だ。」(🍖)
○ この一章は、一般の個(🅰)人に対する(🏦)戒(🐄)めと解(jiě )す(💒)るよりも、為(🦂)政家(😌)に(⏰)対す(🗑)る戒めと(🌘)解する方が適当だと思(sī )つたので(🔜)、思い切(🕚)つて(🏇)右(yòu )のよ(🐠)うに訳した。国(🏭)民生活の貧(⚽)(pín )困と苛察(chá(🌤) )な政治と(🕗)は、古来(💒)秩(🛂)序破壊の最大の原因なのである。
二九(一七(🍗)六)
二(èr )六((😰)二(🏺)三一)(🥥)
○ 老(🖐)(lǎo )子(zǐ )に「善(🚞)(shàn )行轍迹(jì )無し」とあるが、至(🔇)徳(☕)の境地につ(🚬)いては、老(🗿)子(💫)も(🌹)孔子(🚘)も同一で(🔋)あるのが面(🔕)白(👛)い。
「(😙)堯帝の君(⛲)徳は何と(🏙)大きく(🎥)、何と(🔙)荘厳な(🛣)こと(🧞)であろう(🛀)。世(shì )に真に偉大なものは天(⚡)の(🍲)み(🚾)であるが、ひとり堯帝は天とその(🐖)偉大(🍢)(dà )さを共にして(🕠)い(🍬)る。その徳(dé )の広大無辺さは何(hé )と形容してよ(🕴)いかわからない。人はただその功(gōng )業(🗄)(yè )の荘(🍨)厳(yán )さと(🤽)文物制(zhì )度(dù )の燦(👒)(càn )然(🀄)(rán )た(🕙)るとに眼(🥫)を(🕚)見(jiàn )はるのみである。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025