舜(🏕)帝(dì(🈸) )には五人の重臣があ(🌴)って天下が治(💶)(zhì )っ(🎖)た。周の武王は、自分(🅱)(fèn )には(🈁)乱(luàn )を治める重臣が十(shí(🐯) )人(🏀)あるとい(🕷)った。それに関連(🧖)して先(🎒)師(shī )がいわれた。―(✅)―(🎨)
二(💃)(èr )五((🍻)二(🤚)三(sān )〇)(🦐)
八(一(yī )九(🦅)二)
○ 司(sī(🤖) )敗=(🔔)=(🐆)官(guān )名、司(sī )法(🥈)官。この人の姓(xì(🔟)ng )名(mí(📈)ng )は明ら(🐉)かでない。
「惜しい(🕥)人物(🤘)だった。私は彼(🦆)が進(🍣)んでいると(🗿)ころは見たが、彼が止まって(🚼)いる(📁)ところ(🛩)を(🔥)見たこと(🐵)がなかったのだ(🏸)。」(🔒)
○ 子貢は孔(🚯)子が(🥁)卓越し(🤣)た徳と政治(👹)能(🎏)力(🥋)とを持ちながら(⏮)、いつまでも野(yě )にあ(🌰)るのを遺憾として、かようなこと(🚸)をい(👥)い出(♟)した(🙎)ので(🎹)あるが、子貢らしい才気(qì )のほ(💁)とばしつた表(🚖)現である(🦑)。それに(🎸)対する孔子の答(🚀)えも、じよ(🚿)うだんまじりに、ちやんと(🚄)おさえ(🚫)る所はお(🧥)さえている(🍧)のが面白(bá(🏧)i )い(🤳)。
「文王(🌁)がなくなられた(🎙)後(🐰)、文という言(👫)葉の(🌏)内容をなす古(gǔ )聖の道は、(⚡)天意に(📇)よ(🦀)ってこ(⏳)の(😟)私(sī )に継承されているではないか。もしそ(🔐)の文(📳)をほ(🧐)ろぼそう(🆑)とするのが天意であ(🕋)るならば、何(🚉)で、後の世に生れたこ(🎽)の私に、文に親しむ(🏟)機(🧣)会(huì )が与え(Ⓜ)られよう。文をほ(🤜)ろぼすまいという(🕵)のが天意(🐃)で(🏢)あるかぎ(🕦)り(🔌)、匡(kuāng )の人た(🀄)ちが(🚚)、いったい私に対し(👳)て何(hé )が出来るというのだ。」
大宰たいさいが子貢(㊙)に(🧓)たず(✌)ねていっ(📏)た(💛)。――
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025