一九((🤹)二〇三(sān ))
○ 本章には拙(🏁)訳と(😑)は極(💪)端に相反す(🌾)る異(🕕)説がある。それは、「三年も学(xué(🏡) )問をして俸祿にありつけないよ(🐜)うな愚か者(🚔)は、めつ(🕓)たにない(🍪)」とい(👈)う意に解するの(🥖)である(🛁)。孔子の(🦏)言(yán )葉と(😐)して(🚧)は断(🛷)(duàn )じて同(🥝)意しがたい。
二一(二(🐭)〇五)
「(🍟)もとより(🏝)天意(yì )にかなっ(🌵)た大徳の(🦏)お方で、まさに聖(🌀)人(🧝)の域に達(dá )しておられます(👒)。しかも、その上に(🍥)多能でもあられま(🍇)す(🈷)。」(🤹)
子(zǐ )貢(gòng )がこたえた(😖)。――
本篇には孔子(🤓)の(📸)徳行(😭)(háng )に関(wān )することが主とし(⛱)て(🐠)集録さ(🌄)れて(🤧)いる。
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025