「鞠(jū )ちゃん、吾家(jiā(🔔) )おうちへお(✂)入(🍖)り」と彼(💹)女はそこいらに出て遊(yóu )ん(🌽)で(🏣)いる子供(gòng )を呼んだ。
と(🛏)学士は(⛎)今までにない忸々なれなれ(🗣)しい調(🐭)子で話(huà )し掛(guà )けて、高瀬(lài )と一緒(xù )に石垣側わ(🕷)きの段々(🤬)を(💃)貧しい裏町(🐁)の(📘)方へ降りた(🅱)。
極く服装なり(🗃)ふりに関わない学(xué )士も(🌽)、(🚹)その(🔸)日はめずらしく瀟(👆)洒しょうし(🌙)ゃな(🚿)ネク(🤤)タイを(🔗)古洋(😦)服の胸のあたり(🍮)に見せていた(📧)。そし(🎇)て(🕠)高瀬(lài )を相手(shǒu )に機(jī )嫌(👕)き(📖)げんよく(🔦)話した(🈲)。どうかすると学士の(⏮)口から(🔛)は軽い仏蘭西語などが流(liú )れて来(😈)た。
包み隠(yǐn )しの無(🗓)い(🐁)話は高(gā(🤬)o )瀬を笑(💫)わせ(🖋)た。学(xué )士は更に(🥊)、
「この辺は、まるで焼石と(🛤)砂ばかりのようなもので(🤸)ごわす。上州辺(fǎn )と違って(🛂)碌(🎓)ろくな野菜も出来やせん」
「馬鹿(lù(🌊) )、や(💘)い」と鞠(🥞)子(🐍)はあべこべに父(✋)を嘲(🍊)あざけった(🍲)。――(🧀)これが極く尋常あたりま(🍫)えなような調子(zǐ(🕷) )で。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025