二〇(二(🏗)〇四)
○ 老子に「善行(háng )轍迹無(wú )し」とあるが(🐱)、至(zhì(☔) )徳(dé )の境地(😼)については、老子も孔子も同(🏪)(tóng )一であ(✝)るの(💠)が面白(bái )い。
五(一(yī )八(🚡)九(🎌))
○ 同姓=(🐡)=魯の(🖼)公(🏳)室も(🐮)呉の(💑)公室も共に姓は「姫」((🍯)き(🍔))で、同姓(🚤)で(🚏)あり(🛬)、遠く(👫)祖先(📧)(xiān )を同(tóng )じくした。然(rán )る(👮)に(🤮)、礼に(🈲)は(🍀)血族(🍕)結婚を絶対にさけるため(🎮)、「(⛄)同姓は娶(🎽)らず」と規定し(🔏)て(🏤)いるのである。
○ 孔子と顔(yá )淵(yuān )との(👛)それぞ(⏲)れ(😬)の面目(mù )、並に両者の(🎞)結びつきがこの一(yī )章(zhāng )に躍(🆙)(yuè )如(rú )とし(🔡)ている。さ(🚤)すが(🎟)に顔(yá )淵の言葉であり、(🖕)彼(bǐ )ならでは(🛬)出(chū )来ない表(⭐)現(🈸)である。
「苗(miáo )にはなつ(🔝)ても(🕛)、花が咲か(🍕)ないものがある。花は咲(⛩)いても(👺)実を結ば(🍠)ないものが(🤪)ある(🗣)。」
一六(二(🚇)〇〇)
○ この章(zhāng )の原(💖)(yuá(🧤)n )文(😮)は、よ(👲)ほど(♍)言葉を補つて見な(🏾)いと意味が通じない。特に前(🦍)段と後段とは(👮)一(yī(🤶) )連(😙)の(🤯)孔子の言葉になつて居(🚡)り、その間に意味の連絡(😒)(luò )がついていな(⛱)い。また、(♐)後段にお(🍾)い(😫)て(🖊)は周が殷(yīn )に臣事したことを理由(yóu )に(😒)「至(🥪)徳」と称(chē(⏮)ng )讃(zà(🐟)n )してあるが、前(🏨)段(🏩)に出(chū )て(♊)い(🥨)る武王は殷の紂王を討伐した(💱)人であるから、文王時代に対(🔬)する称讃と(📑)見(🍅)るの外はな(🕜)い(☝)。従(🤯)つて「(🌧)文(wén )王(🤭)」という言葉(yè )を補(bǔ )つて(🦓)訳すること(⛵)とし、且(🔣)(qiě )つ賢臣の問題(tí )で前後(🎩)を結びつ(📌)けて見た。し(🌒)かしそれでも(🎷)前後(📝)の連(liá(📠)n )絡(🌌)(luò )は(🈯)不(🏇)充分(🔱)で(🔳)ある。というの(💟)は(♈)、文(🙅)王の賢(xián )臣が武(wǔ )王(〽)の時代になると(🙂)、(🎱)武(👶)(wǔ )王をたすけて殷を討(tǎo )たせ(📑)たことに(🚍)なるからである。とにかく原文に(👶)何等か(🕍)の(🧚)錯誤(wù(🚭) )がある(🌗)ので(✳)はあ(🍃)るまいか。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025