と、(⏫)孔(🤘)子の声が少(💽)し高く(🙇)なった。
1 子曰く、詩三百、一言以(🤣)(yǐ )て之を蔽う(🏋)。曰(yuē )く、思い邪(xié(😙) )(よこしま(📕))なしと。(爲政篇(🚙))
孔(🔞)子は、これには多(🚹)少意(yì )見(🔢)があった。しかし、そ(🍰)れを述べても(🕗)、(🐳)どうせ話を永びか(🧠)すだ(⛵)けの效果(guǒ(🍺) )しかな(💳)い(🆗)と思ったので、
「違わ(🦇)ない(💙)ようになさ(✒)るが宜し(⏳)か(🏭)ろう(🏃)。」
「(👂)でも(⛅)、近(jìn )々行わ(🚀)れる(🚫)お祭は、ずいぶんご鄭重(chó(⛺)ng )だという(🏴)噂ですが……」
(🥨)さす(🌑)がに、(❤)孔子(🕓)も(🔷)一寸当惑した(🎟)。彼はしばらく豚(🦈)(tú(⤴)n )肉を睨んだまま考(kǎ(➡)o )えこんだ。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025