三一(一七八)
行かりゃせぬ。
○ この章(🌤)の原文(wén )は、よほど言葉を補つて見ないと(🐑)意味が通じない(🚈)。特に(💛)前(qián )段と(🐞)後(👐)段とは(🐒)一(yī(🎩) )連の孔子の言葉になつて居り、(🦏)そ(😋)の間(💇)に意(😷)(yì )味(💔)の(⛱)連絡がつ(📞)いて(⭕)いない。また、後段(🍌)においては周(zhōu )が殷に(🌔)臣(🎿)事(shì )した(🛡)ことを(🌧)理由に「至徳」と称讃してあるが(🕉)、前(🚊)(qiá(🎫)n )段に出て(🌭)いる(🛵)武王(wáng )は殷の紂王を討(🚗)伐(fá )した人(🔨)である(📘)か(💁)ら(🎶)、文王(wáng )時代に対する称讃と見(⛸)る(🔑)の外は(🚷)ない。従(có(🐌)ng )つて「文(wé(🐞)n )王」(📽)という言葉を補(bǔ )つて訳(yì )することとし(⬅)、且つ賢(xiá(👾)n )臣(chén )の(🍵)問題で前後を(🙆)結びつけて見た。しかしそれでも前後(hòu )の(🚋)連絡は不充分(fèn )である。というのは、(🤖)文王の賢臣が(🥞)武(🎁)王の(🀄)時代になると、武王をたすけて殷を討たせたことになるか(💝)らで(🚕)ある。とにか(😇)く原文(🐩)に何等かの錯誤があるのではあるまいか。
先(🌆)師はそれ(🎬)だけいって退かれた。その(📌)あと司(👫)敗(bài )は巫(wū )馬期ふばき(😈)に会釈(🈹)し(🈚)、彼を自分の身(😗)近かに招いていった(🦊)。――。
三七(qī )(一八(bā )四(💈))
(🎌)先(xiā(🚷)n )師(🛷)は、誰(🕥)かといっし(🔰)ょに(👛)歌を(🧤)うたわれる(😝)場合(🚣)、相(⛪)手がすぐれた歌(gē )い手だと(💿)、必ずその相手にく(😿)りかえし歌わせてから、(🥏)合(💙)唱さ(🌮)れた(🚯)。
三(sā(🔘)n )一(yī )(一七八(bā ))
○ 匡==衛の一地(dì )名(mí(🍾)ng )。陳(💩)との国境(jìng )に近(jìn )い(⏯)。伝(👊)(yún )説(🍣)(shuì )によ(🈂)る(🔹)と(🖨)、魯の大夫季(📥)氏の(💇)家臣(💢)であつた陽虎という人が、陰謀(móu )に(🍞)失(☕)敗(bài )して国外(✔)にの(🙅)がれ(🏾)、匡において暴(✈)虐(nuè )の振舞が(😢)あ(😟)り、匡人は彼を怨(🏦)ん(🕺)でいた。た(📒)また(🚩)ま孔子の一(🙈)行が(👰)衛を去つて陳(👷)に行(há(🏷)ng )く途中(zhōng )匡を通りかかつたが孔(kǒ(✒)ng )子の(🔴)顔が(🥩)陽虎(hǔ )そ(⏭)つくりだつ(〰)たので、(📕)匡(⤵)人は兵を以(🏥)(yǐ )て一行を囲(tōng )むことが五日に及ん(🍂)だ(🏝)というのである(🎵)。
二八(二三三)
○ 堯(yáo )は支那(nà )の(📔)歴史(🍧)で知ら(💯)れて(🐱)いる最(🎺)(zuì )初の聖天子(📰)。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025