「そう(🐻)いうことをし(😔)ても(🍜)いいものかね(🍯)。」
○ 本章(📿)は孔子(zǐ(🐐) )がすぐれた君主(⛺)の出(chū )ないのを嘆いた(😽)言(🐢)葉で、それを直接いうの(🤪)をはばか(🏇)り、伝説の瑞祥(xiá(💿)ng )を以(yǐ(🎳) )てこれに代えたのであ(🥊)る(📣)。
先(xiān )師はこれを聞(wé(🍌)n )かれ、門(🔄)人(rén )たちに(💋)たわむ(🖼)れて(🎛)いわれた。――(🔅)
こがれる(🖋)ばかり、
こ(👡)こ(🔶)ろまどわず(🔶)、
○(🗺) この一章は、一(yī )般の個人(🐶)に対(😞)する戒め(🏳)と解するよりも(👳)、為政家に対(👱)する戒(jiè )めと解する方(🧖)が(🍸)適当だと思つたので、思(sī )い切(📓)つ(✴)て右(yòu )のよう(👯)に訳(yì )した(⏯)。国民(🏄)生(shē(🧒)ng )活の貧困と苛察な政治(zhì )とは(🏧)、古(💧)(gǔ )来秩(zhì )序(👊)破(pò(🐻) )壊の最大の(🎚)原因なので(🕤)あ(⏩)る(🚺)。
「道(🕤)を行お(🎑)うとす(🅰)る君は大(🔕)(dà )器で強(qiáng )靭(🏄)(rèn )な意(🍑)志の持主でなければならない。任務(🅰)が重大(dà )でしかも前途遼(liá(🔳)o )遠だから(😎)だ。仁をも(🛴)って自(💢)分(🏜)の(🍨)任務とする、何と(🤠)重(chóng )いではないか。死(sǐ )に(🐳)いたるまで(🎃)その任務はつづく、何と遠いでは(🕔)な(😨)いか。」
○ 唐・(♑)虞==堯は(🚷)陶(💍)唐(táng )氏(📼)、(🌡)舜(👘)は有虞(✡)氏なる故、堯(yá(🧤)o )・舜の時代を(👝)唐・虞(yú )の時(🏻)代とい(📱)う。
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025