1 子曰く、学んで思わずば則(zé )ち(🛵)罔(👩)((🚓)くら(⛪))し。思うて学ばずば則ち殆(あやう)しと。(爲政篇)(🎂)
「お前も(🌥)そのこと(🛢)を聞いているのか。」(📧)
「そう仰しゃ(🚌)られま(📭)すと、(🎹)いかにも私に邪心(🤓)(xīn )があるようで(💭)ございますが……」
(🏊)季孫(㊙)き(✖)そん、(🚹)叔孫(🧚)(sūn )しゅくそん、孟(✋)孫もうそん(👖)の三(sān )氏は、(🏎)ともに桓公(gōng )の(🦒)血すじをう(🈶)け(🏼)た魯(lǔ )の御三家で、世にこ(👻)れを(🕳)三桓か(🎙)んと称(♈)した。三(🍞)桓(🔤)は、代(dài )々大(dà )夫(💍)の職(🤚)(zhí )を襲つぎ、孔子の時(💨)代には、相(🌴)(xiàng )むすんで(🏹)政治(🈸)をわたくし(📀)し(🗨)、私(sī )財を積(🤹)み(⏭)、(📐)君(jun1 )主を無(🍃)視し(🎠)、ある(🎨)いはこ(🏜)れ(⏱)を(💱)追(🚶)(zhuī )放(fàng )する(🆗)ほど、専(zhuān )横のかぎりをつ(⛑)く(🐐)し(🏂)て、国(🥫)民怨嗟(⛲)の的に(🏄)なっていた。
その場はそれで済んだ。し(🌠)かし仲弓に対す(🖼)る蔭口は(🐴)やはり絶えなかった。い(🅰)うこと(🈹)がな(📔)く(🏘)なると、(🧞)結局彼(bǐ )の身分がどうの、父の素行(🍉)がどうのという(🌆)話になって行った。むろん、そんな話(huà )は、(🌖)今(jī(🔕)n )に始まったことではなかっ(🏟)た。実をいうと(🍩)、(🉐)孔子(🕉)が仲弓(🖤)を(📍)特に称揚(yáng )し(💅)出したのも(😏)、その人物が実際優(yōu )れていたから(🧒)ではあっ(🉐)たが、(🔕)何と(💗)かして門人(rén )たち(🔄)に彼の真(zhē(🆚)n )価を知(🙌)ら(🌞)せ、(😋)彼の身分や父に関する噂を話題に(🐸)させ(🐟)ないよう(🕙)にしたいためであっ(🧡)た。と(🚧)ころが、結果はか(😜)えって反対の方(🚜)に(♉)向いて行(🕰)った。孔子が(😕)彼を讃めれば讃(zàn )めるほど、彼の(🗡)身(👵)分の賎(jiàn )しいことや(✨)、彼の父の(🔐)悪行が(❗)門(📭)人たちの蔭口(😙)(kǒu )の種になるのだった。
「わし(🔀)のつもり(📟)では、礼に違わ(📚)ないようにして(💙)もらいた(🐪)い、と(🤡)思ったのじゃ(🏒)。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025