す(💅)る(❣)と、先師(shī )が(🌐)いわれた(🌁)。――(✡)
二三((😮)二二八)
○ (🎭)この章の(💝)原文は、よほど言(yán )葉を(🚸)補つて見ないと意味が通(💉)じない。特に前(qián )段と後(😾)(hò(🛤)u )段と(🤡)は(🛍)一(yī )連の孔子(zǐ(💍) )の言葉(🏎)になつ(🙅)て居り、その間に意(yì )味の連(lián )絡がついていない。また(🈁)、(🔯)後(🧝)段においては周が殷に(🏽)臣事した(🤫)ことを理(lǐ(📙) )由に「(💻)至徳」と(🕦)称讃してある(🔑)が、前段(🌴)に(🍰)出ている武王は(🔰)殷の紂王を討(🖖)伐した人であるか(🕎)ら、文王時代(dài )に対する称讃と見るの外(🌉)はない(📵)。従つて「文王」という言葉(yè )を補つて訳(yì(🚑) )するこ(🛵)ととし、(🚩)且つ賢(xián )臣の(🧜)問(⏳)(wèn )題(🍘)(tí )で前後を結び(💇)つけて見た。しか(🤤)し(👾)それでも前(qiá(🛤)n )後(hòu )の連(lián )絡(🐭)は不充(💣)分(⤵)である。という(🥒)のは、文(wén )王の賢(🌋)臣が武(🚎)王(🆎)の時(👄)(shí )代に(🐃)な(👷)ると、武王を(😇)たす(🎁)けて殷(yīn )を討た(😏)せたことになるから(🍁)である。とにか(🍚)く原文に何(🍍)等(děng )かの錯誤があるのではあ(🚓)るまいか(🧞)。
二(二(èr )〇七(🆖))
「かりに周(zhōu )公(gōng )ほどの完(wá(🐡)n )璧(💣)な才(🐀)能が(🧥)そ(♍)なわ(♍)っ(🥈)ていても、その才能にほ(🧓)こり、他(tā )人の(🍈)長(♎)所を認めな(💅)いような人である(🌴)な(🔳)ら(🌑)ば、(🐥)もう見どころのない(🍥)人物だ(🦖)。」
○ 詩経の内容を大別(📤)すると、風(⛩)(fēng )・(🛣)雅・(🚨)頌の三つになる。風(🍐)は(🔉)民謠(👚)、(🏄)雅は(🍘)朝廷(tíng )の歌、頌(sòng )は祭事(shì )の歌(gē )で(🎓)あ(📦)る。
二九(一七六)(🍊)
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025