「よろしいと思いま(🙄)す。誄るいに、汝(rǔ(🏵) )の幸いを天地(dì )の神(🤖)々に祷る、という(👞)言葉がござ(🧣)い(📢)ますから。」(👞)
「由(💂)ゆ(🤔)うよ(🛎)、お前(qián )のこしら(😲)え(♟)事(shì )も、(Ⓜ)今にはじまっ(🔴)たことではないが、困ったものだ(🎰)。臣下のない者があるように見(jià(🆕)n )せかけて、いったいだれをだまそ(🐮)うとするのだ(🥒)。天(🍑)(tiā(🍃)n )を欺こうと(☝)でも(🚤)いうのか。そ(🎖)れに(👑)第一、私は(♈)、(🗯)臣(chén )下の手(🚎)(shǒu )で葬(🍘)ってもら(💩)うより、むしろ二三人の門人(🛒)の手で葬っ(👍)てもらいたい(🎱)と(♏)思って(🖌)いるのだ。堂(táng )々(😸)たる葬儀をしてもらわ(🗂)なく(🎢)て(🚵)も、まさ(🤖)か道ばた(🕐)でのたれ死した(🏫)ことに(♈)もなるまい(🔰)ではないか。」
先(xiān )師は、喪(sàng )服を着(👉)た(👮)人や、衣冠(🅾)束帯をした人や、盲人(🚿)に(😮)出会(huì(👹) )われる(🎬)と、相(🙁)手がご自分より(🌠)年(nián )少者(😢)のものであ(🀄)っても、必(bì(🔵) )ず起(🔜)って(🗓)道をゆずら(🎋)れ、ご自(zì )分が(💙)その人(rén )たちの(🛠)前を通られる(🗯)時には、必(bì )ず足を早(🔞)められた。
○ 巫馬期(qī )==孔子(🅾)(zǐ )の門人(🍢)。巫馬は(📰)姓(👮)、期は字、(📏)名は施(shī )(し)。
○ 本章には拙訳とは極端に(🈁)相(♟)反(fǎ(📩)n )す(🕓)る異説がある。それは、「三年も学問(wèn )をして俸祿にありつけないような愚か者は(❇)、めつたにな(🥀)い(🥃)」(🔡)という意(yì )に解(🌝)する(🍂)のである。孔子の言葉と(🌼)し(🚈)ては断じて同(🌬)(tóng )意(yì )しがたい。
○ (🖖)司敗(👣)==官(🍵)名(🆎)(mí(🏫)ng )、司法官(🧝)。この人の姓名は明(míng )らかでな(🆖)い。
八(💺)(一(🗞)九(🎪)二(🕥))
一(🚮)八(bā )((🏚)二(🍗)(è(🍚)r )二三)
三二(🍫)(一(🙋)七九(🥘))
六(🛐)((👙)二一一)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025