(🚁)民謡にこ(📻)うい(👌)うのが(🎾)ある。
○ 孟敬子==魯の大夫、仲孫氏(🛺)、(💣)名(🌰)は捷(jié )。武(🍰)伯(⏳)の子(🔯)。「子」は敬語。
「典(✂)籍の研(🕡)(yán )究(〽)は、私も人な(💿)みに出来ると(🎉)思(🍹)う。しかし、君子の行を実践するこ(🚣)とは、(📃)まだなかなかだ。」(🎣)
先師(shī )はめ(🍪)ったに利益(👟)(yì )の問題にはふれ(🏧)られな(🚳)かっ(📑)た。た(🎒)またまふれられると(🚉)、必ず(👅)天(🏏)(tiā(🚛)n )命とか(🍳)仁と(🏅)かいう(⏬)ことと結びつけて話された。
互郷(xiāng )ごきょうと(🆖)いう村の人(🕥)たちは、お話になら(👿)ない(🦁)ほど風俗(sú )が悪(🐻)かった。ところがその(🥊)村の一(yī(⬆) )少年が先師に入(✋)門をお願いし(🎩)て許(xǔ )された(⏰)の(👄)で、門人たちは先師(shī )の(👢)真意を疑(🐓)った。すると、先(xiān )師はいわれた。――
○(🧔) この章の原文は、よほど言葉(💠)を補つて(😤)見(jiàn )ないと意味(💛)が(👐)通(tō(⬆)ng )じない。特(🤲)(tè )に(🚓)前段と後段とは一連(💀)の孔子(zǐ )の言葉(🌐)に(🦗)なつて居(📹)(jū )り、(🌸)その間(jiān )に意味(wè(💔)i )の連絡が(🕡)ついていない。ま(🏏)た、後段におい(🕷)ては周が殷(🦊)に臣事(shì )したことを(🔆)理由に「至(🧑)徳(🧐)」と称讃してあ(🐯)るが、前(🔑)段に出(chū )てい(🥑)る武王(😗)は殷の紂(zhòu )王(wáng )を討伐した人である(✔)から、文(wén )王(🚖)時代に(🍦)対(duì )する(🤬)称讃(🎥)(zàn )と見るの外はない(😗)。従つて「文(😿)(wén )王」(🔣)とい(🐆)う言葉(♎)を補つ(🐺)て(👵)訳(⚡)する(🚲)こととし(🚁)、且つ賢臣の問題で前後を結(🌗)びつけ(🐕)て見た。しかしそれでも前後(hòu )の連(♑)絡は不(bú )充分である。という(🚤)のは、(💤)文王の賢(xián )臣が武王(🥣)の(😓)時代(🉑)(dài )になる(🍣)と、武王をたすけて殷を討(tǎo )たせたこ(☝)とになるか(🤘)ら(📹)である。と(🥐)に(👄)かく原文(🐥)に何(🥁)等かの錯誤(💿)があるのではあ(💃)るま(🐐)いか。
「売(🍻)ろうと(🏬)も、売ろうと(🍗)も(🛶)。私はよい買手(shǒ(🍗)u )を待ってい(🔉)る(🍾)のだ。」(🎂)
一(yī(🥀) )一(🕐)(二(🧞)一六)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025