仙(xiān )台のような都会(huì(💆) )ですら(🔽)このと(🙊)おりですから(🏆)、まして荒浜あらはまのあたりに住む人(rén )たち(🌫)の言葉には土地の(🚛)なまりも濃い。ある年(🛂)、(🌵)あの漁村に悪(⏺)(è )い病(😬)(bì(🙉)ng )がはやって、(🐧)それを調(🐇)べ(🛢)る(🌊)ために内務(💼)省から役人や医(🗻)(yī )者の出(chū )張(😢)(zhāng )したこ(🈚)とがあるそう(🕖)です。とこ(🌬)ろが、荒浜の漁師たち(👚)の言うことは、それらの役人や医(yī )者はおろか、仙台から(🍹)付いて(✌)行(🦐)(há(🤧)ng )った人(rén )にすらよく聞(wén )き取れなかったそうです(🐞)。
五 (😩)行商
一二 長(zhǎng )いもの(🉐)
一(🚥) (🎙)姉
『小公子』の訳者と(🐹)し(🏝)て知(📢)られた若松(sōng )賤子(zǐ )わかまつしず(🌡)こさ(📐)ん(🐹)がな(🚧)くな(💀)りまして、そのなきが(🛹)らが墓地のほうに(❎)送(💆)られた(👝)日のことでし(🥊)た。
そ(🀄)こまで行(🎫)きま(🚂)す(🐆)と(🚯)、ちょう(🎥)ち(🏂)ん(🦊)をつけ(❤)て出迎(🌗)えてくれる(🐺)人(🗂)に会(huì(🌿) )いまし(🖲)た。声を(🔭)かけて(❓)みる(🤘)と(⬛)、(🥇)以(🙌)前にわが家へ出入(rù )り(🥂)をしていた男(🙅)(nán )の一(🌔)人(🙎)で(🌳)す。そ(🔁)して、わたしの荷物を持(👀)とうと言(yá(🛄)n )ってくれるのです。もと(🔆)も(🙋)とわが家の(💨)先祖はこ(🐾)の地(🎑)方(fāng )のために(🏉)働(🐓)いた(🚛)人(rén )たちで、(🌨)村も先祖が開き、寺(sì(🥩) )も先祖が建てたというくらいですから、そ(🍞)ういう古くか(🚁)らの気(🏹)風が伝わっていて、(🏧)なんに(🌍)も土(tǔ )地のために尽くし(💯)たことのな(🐳)い一書生までが(🕝)こん(🍯)な出(chū )迎(🌓)(yíng )えを(👛)受(📬)けるこ(🍰)と(🛥)さえ自分(💺)に(🎦)は過ぎ(🍫)た(🐱)ことのように思いまし(⛲)た。わ(🛤)たし(🚧)は(🎤)足(😿)をふるさとに踏(tà )み入(rù )れたばかり(🎫)で(🗾)、まだ(🔶)そ(⛱)んな父(📲)(fù )の時代という(😞)ものが根(😬)深く残っ(💯)ていることをも思いまし(⚓)た。
四 両(liǎng )親の墓
五(🏸) (💮)心を入(🔺)れ替(tì )えに
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025