「学問は追い(🤹)かけて(🛤)逃(㊙)が(👃)すまいと(🎰)するような気(qì(👕) )持でや(❄)っても、なお取(💢)りに(💡)が(📘)す(🚢)おそれ(🕰)が(🍿)あるものだ。」(🕵)
○ 本章は一(yī(🗒) )六(🗒)九章(🥤)の桓※(「(😣)魅」の「未(🤝)(wèi )」に代(dài )えて「隹」、第4水(shuǐ )準2-93-32)の難にあつ(🔖)た場合(hé )の言葉と同様、孔(🚼)子の(🔼)強(🌸)い信念と気魄(⚽)とをあ(💑)らわ(🍏)した言葉で、論語の(🚸)中で(🧓)極(🦌)めて目立つた一章である。
○ 孔子(♏)自身が当時(🌹)(shí )第(dì )一流の音(🌑)楽家で(🕰)あつたことを忘れて(🐵)は、この一(🥣)(yī )章(zhāng )の妙(📮)味(🍪)(wèi )は半減する。
○ 友人(🔮)(rén )と(♈)いうのは、おそら(🔑)く顔(yá(🏣) )囘のことで(😞)あろ(🍃)う。
○ (🎒)泰伯=(🕵)=周の大(dà(🔟) )王(たいおう)(🏚)の長(zhǎng )子(🔢)で、仲雍(ちゆ(✍)うよ(🥤)う)季歴(きれ(🤜)き)の二(👁)弟があつたが、(🌽)季(🧤)歴の子昌(chāng )(しよう)がすぐれた人物(🤡)だつ(🦁)たので(🛑)、(🤨)大(dà )王(wáng )は位を末子(🤮)季(jì )歴に譲(ràng )つて昌(🐇)(chāng )に(🕘)及(jí )ぼ(⏮)したいと思つた。泰伯は父の意志を察(🚉)し、弟の仲(🥚)雍と共(gò(🏬)ng )に国(🕋)を去つて南方(📯)に(🌲)かくれ(🌳)た。それが(✨)極めて隱(yǐ(🚺)n )微の間に行わ(😟)れたので、人民はその噂さえするこ(💰)とがなかつた(🌶)のであ(⛏)る。昌(chāng )は後(💪)(hòu )の文王、その子発(はつ)が武王である。
「有能に(☔)して無能な人(🛎)に教(jiāo )えを(🛤)乞(qǐ )い、多知にし(😯)て(💅)少知(zhī )の(🍀)人にものをたず(🌃)ね、(🗂)有っても無(💨)きが如(rú )く内に(🏜)省み、充実していても空(kōng )虚なるが(🌅)如く(🍳)人(💨)にへ(🐠)り下(📂)り、無法をい(🦈)い(🍞)かけられても相(🌙)手になって(🙄)曲(🚎)直(😷)(zhí(🐐) )を(🚏)争(zhēng )わない。そういうことの(🐄)出来た人がかって私の友(🙄)(yǒu )人(rén )にあったの(🦋)だが。」
二(二〇七)
一二(二一七(qī ))
○(🐚) 孔子の(🎭)門(😟)(mé(🚹)n )人(✴)(ré(🏣)n )たちの中に(🍏)も就職目あての(🎄)弟子(🦇)入り(🚩)が多か(⚓)つたらしい。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025