先師が道(dào )の(🚚)行(🎡)われない(🎛)のを歎(➖)じて九夷(📟)きゅういの地に居をうつしたいと(🗝)い(⛹)わ(🎩)れ(⬆)たことがあった(🌺)。あ(♋)る人がそれを(🛳)き(🤨)いて先師にいっ(🐁)た(㊙)。――
○ (🍛)次(原文(🈯))(🦒)==一(yī )般に「つぎ」「第二」の意味に(📃)解されているが(✖)、(🐾)私は「途次」などという場合(hé )の「次」と同(🏨)じく、(🌝)目標に達する一(🏛)歩手(😏)前の意に解(🔖)し(📁)たい。
三(🍓)〇(二(èr )三五(🤨))
○ 原文の「(⛪)固(gù(👖) )」は、「窮屈」でなくて「頑固」だという説(👋)(shuì(🥙) )もある。
三四(一八(🖤)一)
一五(一(yī )九九(🎌))
先師(shī )は(🎉)それ(🥅)だ(🚕)けい(🎽)っ(🔗)て退かれた(🏍)。そのあと司敗は(🚅)巫馬(mǎ )期ふ(💼)ばきに会(👡)(huì(🍭) )釈し、彼を自(zì(🤤) )分の身(shēn )近かに(🌙)招(📍)いていった。――(🕷)。
「売ろうと(🤺)も、売ろ(🐋)うとも。私はよ(🈳)い(💸)買(mǎi )手を待っ(📂)て(🎎)いるのだ。」(💈)
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025